FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>  
, Simon of Muntfort, earl of Leicester, ... and before others enough. {P} And all in the same words is sent into every other shire over all the kingdom in England, and eke into Ireland. In the year 1303, Robert Manning, of Bourn in Lincolnshire, translated a French poem entitled _Manuel des Pechiez_ (Manual of Sins) into very fair East Midland verse, giving to his translation the title of _Handling Synne_. Many of the verses are easy and smooth, and the poem clearly shows us that the East Midland dialect was by this time at least the equal of the others, and that the language was good enough to be largely permanent. When we read such lines as: Than seyd echone that sate and stode, Here comth Pers, that never dyd gode-- we have merely to modernise the spelling, and we at once have: Then said each one that sat and stood, Here cometh Pierce, that never did good, These are lines that could be written now. An extract from Manning's _Handlyng Synne_ is given in _Specimens of Early English_, Part II, most of which can be read with ease. The obsolete words are not very numerous, and we meet now and then with half a dozen consecutive lines that would puzzle no one. It is needless to pursue the history of this dialect further. It had, by this time, become almost the standard language, differing from Modern English chiefly in date, and consequently in pronunciation. We pass on from Manning to Chaucer, from Chaucer to Lydgate and Caxton, and from Caxton to Lord Surrey and Sackville and Spenser, without any real change in the actual dialect employed, but only in the form of it. II. WEST MIDLAND We have seen that there are two divisions of the Mercian dialect, into East and West Midland. The West Midland does not greatly differ from the East Midland, but it approaches more nearly, in some respects, to the Northumbrian. The greatest distinction seems to be in the present and past participles of verbs. In the West Midland, the present participle frequently ends in _-and_, as in Northumbrian, especially in the Northern part of the Midland area. The East Midland usually employs _-ende_ or _-inge_ instead. In the West Midland, the prefix _i-_ or _y-_ is seldom used for the past participle, whilst the East Midland admits it more freely. In the third person singular of the present tense, the West Midland favours the Northern suffix _-es_ or _-is_; whilst the East Midland favours the Southern suffix _-e
PREV.   NEXT  
|<   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72  
73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>  



Top keywords:
Midland
 

dialect

 

Manning

 

present

 

Northumbrian

 

language

 
English
 
Chaucer
 
Caxton
 

favours


suffix

 

Northern

 

participle

 
whilst
 

change

 

singular

 

actual

 

Lydgate

 

pronunciation

 

Sackville


Surrey

 

person

 

Spenser

 

Modern

 
Southern
 

history

 

pursue

 

needless

 
puzzle
 

employed


chiefly

 

differing

 
standard
 

admits

 
approaches
 

employs

 

greatly

 

differ

 
distinction
 

frequently


greatest
 
respects
 

MIDLAND

 

freely

 

participles

 

Mercian

 
prefix
 

seldom

 

divisions

 

extract