FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  
306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>   >|  
d the Countship of your City on A B, that he may hear your causes and give effect to our orders.' [Apparently this letter and the preceding relate to the same appointment. The words 'secundi ordinis' are not added to the title of the new Count when his fellow-citizens are informed of it.] 28. FORMULA ANNOUNCING THE APPOINTMENT OF A COMES TO THE CHIEF OF HIS STAFF[484]. [Footnote 484: This must, I think, be the meaning; but it is hard to extract it from the words 'Formula Principis Militum Comitivae.'] [Sidenote: Princeps Militum Comitivae.] 'Judge and Court Officer (Praesul and Miles) are terms which involve one another. The officers of the Court have no right to exist, without the Judge; he is powerless without them to execute his commands. We therefore think it well to inform you of our appointment of A B as Count over your body[485]. It is no light benefit that so long as you attend to your duty[486] you are allowed to elect the examiners.' [Footnote 485: 'Comitem Militiae Vestrae.'] [Footnote 486: 'Nec istud leve credatis beneficium, ut cum vos scitis obsequium, vobis occurrat electio cognitorum.' For Cognitores, see vii. 3. These Cognitores had virtually the decision of all 'issues of fact,' and consequently their nomination was a very important matter. I think the meaning of this passage is: 'I, the King, appoint the _Comes_ (= Judex), and graciously inform you of my decision. But you (the Officium) have the privilege--and it is no small one--of electing the _Cognitores_.'] 29. FORMULA CONCERNING THE GUARD AT THE GATES OF A CITY. [Sidenote: De Custodiendis Portis Civitatis.] 'We entrust to you an important office, the care of the gate of such and such a city. Do not keep it always shut--that were to turn the city into a prison; nor let it always lie open--then the walls are useless. Use your own judgment, but remember that the gate of a city is like the jaws of the human body, through which provisions enter to nourish it.' 30. FORMULA OF THE TRIBUNATE IN THE PROVINCES. [Sidenote: Tribunatus Provinciarum.] 'It is right that one who has served his time in civil employment should receive his reward, and we therefore appoint as your Tribune the man who has a right to the office by seniority. You are to obey him, since officers of this kind partake of the nature of Judges [governors], as they are called to account for any excesses committed by you.' [Who this Tribune was--since th
PREV.   NEXT  
|<   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305  
306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   >>   >|  



Top keywords:

Sidenote

 

Cognitores

 
Footnote
 

FORMULA

 
Comitivae
 

meaning

 

Militum

 
inform
 

office

 

decision


important

 

appoint

 

officers

 
Tribune
 

appointment

 

account

 
committed
 

entrust

 

called

 

passage


Civitatis
 

excesses

 
electing
 
graciously
 

Officium

 
privilege
 

CONCERNING

 

Custodiendis

 

Portis

 

prison


Judges

 

nourish

 

TRIBUNATE

 
provisions
 

matter

 

PROVINCES

 

Provinciarum

 

employment

 

Tribunatus

 

reward


receive

 

partake

 
nature
 

served

 

governors

 

useless

 

remember

 

seniority

 

judgment

 
beneficium