st. and Hcl., Memph., Arm., Aeth. Order inverted in D, 33,
Vulg., a, c, ff'1, g'1.2, h, k, l, Syr. Crt., Clem., Orig., Eus.,
Hil.
Matt. v. 16. 'Luceant opera vestra' for 'luceat lux vestra,' Tert.
(bis). So Hil., Ambr., Aug., Celest. [see above, p. 134] against
all MSS. and versions.
Matt. v. 28. Qui viderit ad concupiscentiam, etc. This verse is
cited six times by Tertullian, and Roensch says (p. 590) that 'in
these six citations almost every variant of the Greek text is
represented.'
Matt. v. 48. Qui est in caelis: [Greek: ho en tois ouranois],
Textus Receptus, with [Greek: Delta symbol], E'2, rel., b, c, d,
g'1, h, Syrr. Crt. and Pst., Clem., [Greek: ho ouranios], [Hebrew:
Aleph symbol], B, D'2, Z, and i, 33, Vulg., a, f, etc.
Matt. vi. 10. Fiat voluntas tua in caelis et in terra, omitting
'sicut.' So D, a, b, c, Aug. (expressly, 'some codices').
Matt. xi. ii. Nemo major inter natos feminarum Joanne baptizatore.
'The form of this citation, which neither corresponds with Matt.
xi. 11 nor with Luke vii. 28, coincides almost exactly with the
words which in both the Greek and Latin text of the Codex Bezae
form the conclusion of Luke vii. 26, [Greek: [hoti] oudeis meizon
en gennaetois gunaikon [prophaetaes] Ioannou tou baptistou]'
(Roensch, p. 608).
Matt. xiii. 15. Sanem: [Greek: iasomai], K, U, X, [Greek: Delta],
I; Latt. (exc. d), Syr. Crt.; [Greek: iasomai], B, C, D, [Hebrew:
Aleph symbol], rel.
Matt. xv. 26. Non est (only), so Eus. in Ps. 83; [Greek: exestin],
D, a, b, c, ff, g'1, 1, Syr. Crt., Orig., Hil.; [Greek: ouk estin
kalon], B, C, [Hebrew aleph], rel., Vulg., c, f, g'2, k, Orig.
There are of course few quotations that can be distinctly
identified as taken from St. Mark, but among these may be
noticed:--
Mark i. 24. Scimus: [Greek: oidamen se], [Hebrew aleph], L,
[Greek: Delta], Memph., Iren., Orig., Eus.; [Greek: oida se tis
ei], A, B, C, D, rel., Latt., Syrr.
Mark ix. 7. Hunc audite: [Greek: autou akouete], A, X, rel., b, f,
Syrr.; [Greek: akouete autou], [Hebrew: aleph] B, C, D, L, a, c,
ff'1, etc. [This may be however from Matt. xvii. 5, where
Tertullian's reading has somewhat stronger support.]
The variations in quotations from St. Luke have been perhaps
sufficiently illustrated in the chapter on Marcion. We may
therefore omit this Gospel and pass to St. John. A very remarkable
reading meets us at the outset.
John i. 13. Non ex sanguine nec ex voluntate carnis nec ex
volunt
|