utribus veteribus_ et excerebratus es
_novo vino_: atque ita _veteri_, i.e. priori evangelio _pannum_
haereticae _novitatis adsuisli ... Venum novum_ is _non committit in
veteres utres_ qui et veteres utres non habuerit, et _novum
additamentum nemo inicit veteri vestimento_ nisi cui non defuerit
vetus vestimentum.
Luke v. 36-38: [36] Dicebat autem et similitudinem ad illos quia
nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum
vetus.... [37] Et nemo mittit vinum novum in utres veteres....
[38] Sed vinum novum in utres novos mittendum est.
Of the phrases peculiar to Tertullian's version of Marcion's text,
a has pannum (-no) and adsuisti (-it).
It is observed that Tertullian does not quote verse 39, which is
omitted by D, a, b, c, c, ff, l, and perhaps, also by Eusebius.
Two of the Scholia of Epiphanius (Adv. Haer. 322 D sqq.), nos. 1
and 2, have reference to this chapter.
[Greek: Echul. a. Apelthon deixon seauton to hierei kai
prosenenke peri tou katharismou sou, kathos prosetaxe Mousaes,
hina ae marturion touto humin.]
Luke v. 14. [Greek: Apeltheon deixon seauton to hierei, kai
prosenenke peri tou katharismou sou, kathos prosetaxen Mousaes,
eis marturion autois.]
v.l. [Greek: hina eis marturion] (D'1, [Greek: ae] D'2) [Greek:
humin touto] D, (a, b), c, ff, l.
The comment of Epiphanius on this is similar to that of
Tertullian. To bid the leper 'do as Moses commanded,' was
practically to sanction the law of Moses. Epiphanius expressly
accuses Marcion of falsifying the phrase 'for a testimony unto
them.' He says that he changed 'them' to 'you,' without however,
even in this perverted form, preventing the text from recoiling
upon his own head [Greek: diestrepsas de to rhaeton, o Markion,
anti tou eipein 'eis marturion autois' marturion legon 'humin.'
kai touto saphos epseuso kata taes sautou kephalaes].
[Greek: Echol. B'. Hina de eidaete hoti exousian echei ho uhios
tou anthropou aphienai hamartias epi taes gaes.]
Luke v. 24. [Greek: Hina de eidaete hoti exousian echei ho uhios
tou anthropou epi taes gaes aphienai hamartias.]
In this order, [Hebrew aleph], A, C, D, rel., a, c, e, Syrr. Pst.
and Hcl., (Memph.), Goth., Arm., Aeth.; [Greek: ex. ech.] after
[Greek: ho, hu. t. a.], B, L, [Greek: Xi symbol], K, Vulg., b, f,
g'1, ff, l.
By calling Himself 'Son of Man,' Epiphanius says, our Lord
asserts His proper manhood and repels Docetism, and, by claiming
'power upon earth,' He declares th
|