FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  
n oxymoron, but _argute_ need not only imply _clearness_, it means merely "acutely". _Quantum possum_: some MSS. have _quantam_, which is scarcely Latin, since in Cic. an accusative only follows _nequeo_, _volo_, _malo_, _possum_, and such verbs when an infinitive can be readily supplied to govern it. For _velle_ see a good instance in _D.F._ III. 68, where consult Madv. _Constantiam_: the notions of firmness, consistency, and clearness of mind are bound up in this word, cf. II. 53. _Apud Platonem_: _Timaeus_, 47 B, often quoted or imitated by Cic., cf. _De Leg._ I. 58, _Laelius_ 20, 47, _T.D._ I. 64. Sec.8. _Id est ... jubeo_: these words have been naturally supposed a gloss. But Cicero is nothing if not tautological; he is fond of placing slight variations in phrase side by side. See some remarkable instances of slightly varied phrases connected by _id est_ in _D.F._ I. 72, II. 6, 90. I therefore hold Halm and Baiter to be wrong in bracketing the words. _Ea a_: Lamb., objecting to the sound (which is indeed not like Cic.), would read _e_ for _a_, which Halm would also prefer. _De_, _ab_, and _ex_ follow _haurire_ indifferently in Cic. _Rivulos consectentur_: so Wordsworth, "to hunt the waterfalls". The metaphor involved in _fontibus--rivulos_ is often applied by Cic. to philosophy, see esp. a sarcastic passage about Epicurus in _N.D._ I. 120. _Nihil enim magno opere_: _magno opere_ should be written in two words, not as _magnopere_, cf. the phrases _maximo opere_, _nimio opere_, the same holds good of _tanto opere_, _quanto opere_. _L. Aelii_: MSS. _Laelii_. The person meant is L. Aelius Stilo or Praeconinus, the master of Varro, and the earliest systematic grammarian of Rome. See Quintil. _Inst. Or._ X. 1, 99, Gellius X. 21, Sueton. _Gramm._ 3. _Occasum_: an unusual metaphor. _Menippum_: a Cynic satirist, see _Dict. Biogr._ Considerable fragments of Varro's Menippean Satires remain, and have often been edited--most recently by Riese (published by Teubner). _Imitati non interpretati_: Cic. _D.F._ I. 7, gives his opinion as to the right use to be made of Greek models. _+Quae quo_: these words are evidently wrong. Halm after Faber ejects _quae_, and is followed by Baiter. Varro is thus made to say that he stated many things dialectically, _in order that_ the populace might be enticed to read. To my mind the fault lies in the word _quo_, for which I should prefer to read _cum_ (=_quom_, which would be written _quo_ in the
PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  



Top keywords:

Baiter

 
written
 

phrases

 

clearness

 

possum

 

metaphor

 

prefer

 

master

 
sarcastic
 

passage


Praeconinus

 

Quintil

 

applied

 

Aelius

 

grammarian

 
philosophy
 

systematic

 

earliest

 
maximo
 

magnopere


person

 

Laelii

 

quanto

 

Epicurus

 
populace
 

opinion

 

Imitati

 

interpretati

 

models

 

things


ejects

 

dialectically

 
evidently
 
enticed
 

Teubner

 

Menippum

 

unusual

 

satirist

 

Occasum

 

stated


Gellius

 
Sueton
 

edited

 

recently

 

published

 

remain

 

Satires

 

fragments

 
Considerable
 
rivulos