FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  
voiced quechol there, ruling the earth, has intoxicated my soul. 2. Ni quetzaltototl niyecoya ye iquiapan ycelteotl yxochiticpac nihueloncuica oo nicuicaihtoa paqui ye noyol ahuay. 2. I am like the quetzal bird, I am created in the house of the one only God; I sing sweet songs among the flowers; I chant songs and rejoice in my heart. 3. Xochiatl in pozontimania in tlallaicpac oquihuinti ye noyol ahua. 3. The fuming dew-drops from the flowers in the field intoxicate my soul. 4. Ninochoquilia niquinotlamati ayac in chan oo tlallicpac ahua. 4. I grieve to myself that ever this dwelling on earth should end. 5. Zan niquittoaya ye ni Mexicatl mani ya huiya nohtlatoca tequantepec ni yahui polihuin chittepehua a ya ye choca in tequantepehua o huaye. 5. I foresaw, being a Mexican, that our rule began to be destroyed, I went forth weeping that it was to bow down and be destroyed. 6. Ma ca qualania nohueyotehua Mexicatli polihui chile. 6. Let me not be angry that the grandeur of Mexico is to be destroyed. 7. Citlalin in popocaya ipan ye moteca y za ye polihui a zan ye xochitecatl ohuaye. 7. The smoking stars gather together against it; the one who cares for flowers is about to be destroyed. 8. Zan ye chocaya amaxtecatl aya caye chocaya tequantepehua. 8. He who cared for books wept, he wept for the beginning of the destruction. XXVI. _Toto tiquiti tiquiti ic ontlantiuh tocotico tocoti toto titiqui toto titiquiti._ _Toto tiquiti tiquiti, then it ends tocotico, tocoti toto titiqui toto titiquiti._ 1. Oya moquetz huel oon ma on netotilo teteuctin aya ma onnetlanehuihuilo chalchihuitl on quetzali patlahuac, ayac ichan tlalticpac, ayio zan nomac onmania ooo y xochiuh aya ipalnemoa ma onnetlanehuilo chalchihuitl. 1. Come forth to the dance, ye lords, let there be abundance of turquoise and feathers; our dwelling on earth is not for long; only let the gods give me flowers to my hand, give me abundance of turquoises. 2. Oyohual in colinia o on in icelteotl ipalnemaa Anahuac o onnemia noyol ayio. 2. Come let us move in the dance in honor of the one only god, the Giver of Life, while my soul lives by the waters (_or_, in Anahuac). 3. In yancuica oncan quixima ipalnemoani ca ye Nonoalco ahuilizapan i in teuctli yehua Nezahualpilli y yece ye oncan aya in tlacoch tenanpan Atlixco ayio. 3. The Giver of Life made known a new song after the lord Nezahualpilli entered the strongholds of No
PREV.   NEXT  
|<   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84  
85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   >>   >|  



Top keywords:

flowers

 

tiquiti

 

destroyed

 
dwelling
 
chalchihuitl
 

chocaya

 

Anahuac

 

abundance

 
tequantepehua
 

polihui


tocoti
 

Nezahualpilli

 

tocotico

 

titiqui

 

titiquiti

 

quetzali

 

ontlantiuh

 

patlahuac

 
onnetlanehuihuilo
 

teteuctin


netotilo

 

beginning

 

moquetz

 

destruction

 

turquoise

 

ipalnemoani

 

quixima

 

entered

 

Nonoalco

 

ahuilizapan


yancuica

 

waters

 
teuctli
 

Atlixco

 

tlacoch

 

tenanpan

 

feathers

 
onnetlanehuilo
 
ipalnemoa
 

onmania


xochiuh

 
onnemia
 

ipalnemaa

 

icelteotl

 
strongholds
 
turquoises
 

Oyohual

 

colinia

 

tlalticpac

 

tlallaicpac