FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
koncerne la samon, ke ankaux vi venas? HOVSTAD Jes, estas pri gxi. Cxu vi havas liberan momenton, sinjoro doktoro? DOKTORO STOCKMANN Tiom longe kiom vi deziras, kara. HOVSTAD Cxu vi ricevis respondon de la magistranto? DOKTORO STOCKMANN Ankoraux ne. Li venos post iom. HOVSTAD Mi iom pensis pri la afero de post hieraux vespere. DOKTORO STOCKMANN Nu ja? HOVSTAD Por vi kiu estas kuracisto kaj sciencisto, tiu afero pri la akvoliverejo gravas en si mem. Mi aludas, ke vi ne pensas, ke la afero estas ligita kun multaj aliaj aferoj. DOKTORO STOCKMANN Jes, kiel --? Ni eksidu, kara. -- Tie en la sofon. (_Hovstad_ eksidas en la sofon, la doktoro en apogsegxon aliflanke de la tablo.) DOKTORO STOCKMANN Nu? Vi do opinias --? HOVSTAD Vi diris hieraux, ke la putra akvo venas de malpurajxoj en la grundo. DOKTORO STOCKMANN Jes, gxi venas sendube de tiu venena marcxo supre en la Muelejvalo. HOVSTAD Pardonu, sinjoro doktoro, sed mi opinias, ke gxi venas de tute alia marcxo. DOKTORO STOCKMANN Kiu marcxo tiu do estus? HOVSTAD La marcxo en kiu nia tuta komunuma vivo kusxas putrante. DOKTORO STOCKMANN Sed, diable, sinjoro Hovstad, kia babilado estas tiu? HOVSTAD Cxiuj aferoj de la urbo estas iom post iom transprenitaj de la aro de publikaj oficistoj -- DOKTORO STOCKMANN Nu, oficistoj ili ja ne cxiuj estas. HOVSTAD Ne, sed tiuj, kiuj ne estas oficistoj, ili almenaux estas la amikoj kaj subtenantoj de la oficistoj; estas cxiuj ricxuloj, cxiuj tiuj kun la malnovaj respektataj nomoj en la urbo; estas tiuj, kiuj estras kaj regas super ni. DOKTORO STOCKMANN Jes, sed tiuj homoj vere havas kaj kapablon kaj sperton. HOVSTAD Cxu ili montris kapablon kaj sperton, kiam ili lokigis la akvotubon tien, kie gxi nun kusxas? DOKTORO STOCKMANN Ne, _tio_ kompreneble estis granda stultajxo de ili. Sed tio ja nun plibonigxos. HOVSTAD Cxu vi kredas, ke iros tiel glate? DOKTORO STOCKMANN Glate aux ne glate, -- farenda gxi tamen estas. HOVSTAD Jes, se la gazetaro prenos la taskon. DOKTORO STOCKMANN Neniam farigxos necese, kara. Mi estas certa, ke mia frato -- HOVSTAD Pardonu al mi, sinjoro doktoro, sed mi diras al vi, ke mi volas trakti la aferon. DOKTORO STOCKMANN En la gazeto? HOVSTAD Jes. Kiam mi transprenis "La Popolan Mesagxon", mia intenco estis, ke mi rompu tiun rondon de obstinaj reakciuloj, kiuj posedas la tutan potencon. DOKTORO STOCKMANN Sed vi ja mem rakontis al
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:
STOCKMANN
 

DOKTORO

 

HOVSTAD

 
marcxo
 
oficistoj
 

doktoro

 
sinjoro
 

aferoj

 
sperton
 

Hovstad


Pardonu

 

opinias

 

kusxas

 

kapablon

 

hieraux

 

granda

 
kompreneble
 

estras

 

malnovaj

 

respektataj


akvotubon

 
lokigis
 

stultajxo

 

montris

 

farigxos

 
Popolan
 

Mesagxon

 

intenco

 

transprenis

 

aferon


gazeto

 

potencon

 

rakontis

 

posedas

 

reakciuloj

 
rondon
 
obstinaj
 

trakti

 

farenda

 

kredas


gazetaro

 

prenos

 

necese

 
ricxuloj
 

taskon

 
Neniam
 

plibonigxos

 

akvoliverejo

 

gravas

 

sciencisto