the preposition.
There is no second mode of expressing it by a change of form, as was done
with _father's_.
_The father taught the child_.--Here there is neither preposition nor
change of form. The connexion between the words _father_ and _child_ is
expressed by the arrangement only.
s. 208. Now if the relation alone between two words constitute a case, the
words _a child_, _to a father_, _of a father_, and _father's_, are all
equally cases; of which one may be called the accusative, another the
dative, a third the genitive, and so on.
Perhaps, however, the relationship alone does not constitute a case.
Perhaps there is a necessity of either the addition of a preposition (as in
_of a father_), or of a change in form (as in _father's_). In this case
(although _child_ be not so) _father's_, _of a father_, and _to a father_,
are all equally cases.
Now it has long been remarked, that if the use of a preposition constitute
a case, there must be as many cases in a language as there are
prepositions, and that "_above a man_, _beneath a man_, _beyond a man_,
_round about a man_, _within a man_, _without a man_, shall be cases as
well as _of a man_, _to a man_, and _with a man_."
s. 209. For etymological purposes, therefore, it is necessary to limit the
meaning of the word case; and, as a sort of definition, it may be laid down
that _where there is no change of form there is no case_. With this remark,
the English language may be compared with the Latin.
_Latin._ _English._
_Sing. Nom._ _Pater_ _a father._
_Gen._ _Patris_ _a father's._
_Dat._ _Patri_ _to a father._
_Acc._ _Patrem_ _a father._
_Abl._ _Patre_ _from a father._
Here, since in the Latin language there are five changes of form, whilst in
English there are but _two_, there are (as far, at least, as the word
_pater_ and _father_ are concerned) three more cases in Latin than in
English.
It does not, however, follow that because in the particular word _father_
we have but two cases, there may not be other words wherein there are more
than two.
s. 210. Neither does it follow, that because two words may have the _same
form_ they are necessarily in the _same case_; a remark which leads to the
distinction between _a real and an accidental identity of form_.
In the language of the Anglo-Saxons the genitive cases of the words
_smidh_, _ende_, and _daeg_, were respectivel
|