(some of them not strictly etymological)
apply to a few of the remaining pronouns.
_Same_.--Wanting in Anglo-Saxon, where it was replaced by the word _ylca_,
_ylce_. Probably derived from the Norse.
_Self_.--In _myself_, _thyself_, _herself_, _ourselves_, _yourselves_, a
substantive (or with a substantival power), and preceded by a genitive
case. In _himself_ and _themselves_ an adjective (or with an adjectival
power), and preceded by an accusative case. _Itself_ is equivocal, since we
cannot say whether its elements are _it_ and _self_, or _its_ and _self_;
the s having been dropped in utterance. It is very evident that either the
form like _himself_, or the form like _thyself_, is exceptionable; in other
words, that the use of the word is inconsistent. As this inconsistency is
as old as the Anglo-Saxons, the history of the word gives us no
elucidation. In favour of the forms like _myself_ (_self_ being a
substantive), are the following facts:--
1. The plural word _selves_, a substantival, and not an adjectival form.
2. The Middle High German phrases _m[^i]n l[^i]p_, _d[^i]n l[^i]p_, _my
body_, _thy body_, equivalent in sense to _myself_, _thyself_.
3. The circumstance that if _self_ be dealt with as a substantive, such
phrases as _my own self_, _his own great self_, &c., can be used; whereby
the language is a gainer.
"Vox _self_, pluraliter _selves_, quamvis etiam pronomen a quibusdam
censeatur (quoniam ut plurimum per Latinum _ipse_ redditur), est tamen
plane nomen substantivum, cui quidem vix aliquod apud Latinos substantivum
respondet; proxime tamen accedet vox _persona_ vel _propria persona_ ut _my
self_, _thy self_, _our selves_, _your selves_, &c. (_ego ipse_, _tu ipse_,
_nos ipsi_, _vos ipsi_, &c.), ad verbum _mea persona_, _tua persona_, &c.
Fateor tamen _himself_, _itself_, _themselves_, vulgo dici pro _his-self_,
_its-self_, _theirselves_; at (interposito _own_) _his own self_, &c.,
_ipsius propria persona_, &c."--Wallis. c. vii.
4. The fact that many persons actually say _hisself_ and _theirselves_.
_Whit_.--As in the phrase _not a whit_. This enters in the compound
pronouns _aught_ and _naught_.
_One_.--As in the phrase _one does so and so_. From the French _on_.
Observe that this is from the Latin _homo_, in Old French _hom_, _om_. In
the Germanic tongues _man_ is used in the same sense: _man sagt_ = _one
says_ = _on dit_. _One_, like _self_ and _other_, is so far a substantive,
that it
|