FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142  
143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>   >|  
(some of them not strictly etymological) apply to a few of the remaining pronouns. _Same_.--Wanting in Anglo-Saxon, where it was replaced by the word _ylca_, _ylce_. Probably derived from the Norse. _Self_.--In _myself_, _thyself_, _herself_, _ourselves_, _yourselves_, a substantive (or with a substantival power), and preceded by a genitive case. In _himself_ and _themselves_ an adjective (or with an adjectival power), and preceded by an accusative case. _Itself_ is equivocal, since we cannot say whether its elements are _it_ and _self_, or _its_ and _self_; the s having been dropped in utterance. It is very evident that either the form like _himself_, or the form like _thyself_, is exceptionable; in other words, that the use of the word is inconsistent. As this inconsistency is as old as the Anglo-Saxons, the history of the word gives us no elucidation. In favour of the forms like _myself_ (_self_ being a substantive), are the following facts:-- 1. The plural word _selves_, a substantival, and not an adjectival form. 2. The Middle High German phrases _m[^i]n l[^i]p_, _d[^i]n l[^i]p_, _my body_, _thy body_, equivalent in sense to _myself_, _thyself_. 3. The circumstance that if _self_ be dealt with as a substantive, such phrases as _my own self_, _his own great self_, &c., can be used; whereby the language is a gainer. "Vox _self_, pluraliter _selves_, quamvis etiam pronomen a quibusdam censeatur (quoniam ut plurimum per Latinum _ipse_ redditur), est tamen plane nomen substantivum, cui quidem vix aliquod apud Latinos substantivum respondet; proxime tamen accedet vox _persona_ vel _propria persona_ ut _my self_, _thy self_, _our selves_, _your selves_, &c. (_ego ipse_, _tu ipse_, _nos ipsi_, _vos ipsi_, &c.), ad verbum _mea persona_, _tua persona_, &c. Fateor tamen _himself_, _itself_, _themselves_, vulgo dici pro _his-self_, _its-self_, _theirselves_; at (interposito _own_) _his own self_, &c., _ipsius propria persona_, &c."--Wallis. c. vii. 4. The fact that many persons actually say _hisself_ and _theirselves_. _Whit_.--As in the phrase _not a whit_. This enters in the compound pronouns _aught_ and _naught_. _One_.--As in the phrase _one does so and so_. From the French _on_. Observe that this is from the Latin _homo_, in Old French _hom_, _om_. In the Germanic tongues _man_ is used in the same sense: _man sagt_ = _one says_ = _on dit_. _One_, like _self_ and _other_, is so far a substantive, that it
PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142  
143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   >>   >|  



Top keywords:

persona

 
substantive
 

thyself

 

phrases

 

phrase

 

theirselves

 
French
 
propria
 

substantivum

 
substantival

pronouns

 

adjectival

 

preceded

 

verbum

 

Fateor

 

quidem

 

redditur

 

aliquod

 
accedet
 

Wanting


proxime

 

respondet

 

Latinos

 

Germanic

 
tongues
 

naught

 
compound
 

etymological

 

Observe

 
strictly

enters

 

Wallis

 

ipsius

 

interposito

 

remaining

 

hisself

 
persons
 

quoniam

 

history

 

Saxons


inconsistent

 

adjective

 

inconsistency

 

elucidation

 
genitive
 
plural
 

favour

 

dropped

 
elements
 

utterance