FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  
nogene theon" apokalei ton huion, kai "en kolpois" einai phesi tou patros]. But on p. 107 he speaks quite plainly: [Greek: "ho monogenes," phesi, "Theos, ho on eis ton kolpon tou patros, ekeinos exegesato." epeide gar ephe "monogene" kai "Theon," tithesin euthys, "ho on en tois kolpois tou patros."]--So v. 137, 768. And yet he reads [Greek: huios] in v. 365, 437: vi. 90. [526] He uses it seventeen times in his Comm. on Isaiah (ii. 4, 35, 122, &c.), and actually so reads St. John i. 18 in one place (Opp. vi. 187). Theodoret once adopts the phrase (Opp. v. 4). [527] De Trin. 76, 140, 37a:--27. [528] P. 117. [529] Traditional Text, p. 113, where the references are given. [530] Who quoted Arius' words:--'Subsistit ante tempora et aeones _plenus Deus, unigenitus,_ et immutabilis.' But I cannot yet find Tischendorf's reference. [531] The reading [Greek: Huios] is established by unanswerable evidence. [532] The Gnostics Basilides and Valentinus were the direct precursors of Apolonius, Photinus, Nestorius, &c., in assailing the Catholic doctrine of the Incarnation. Their heresy must have been actively at work when St. John wrote his first (iv. 1, 2, 3) and second (ver. 7) Epistles. [533] Rev. xxii. 19. [534] [Greek: Epipedosin hemin hoi hairetikoi legontes; idou ouk anelabe sarka ho Christos; ho deut. gar phesin anthr. ho k. ex ouranou.] Chrys. iii. 114 b. [535] [Greek: Ten gar kata sarka gennesin tou Christou anelein boulomenoi, enellaxan to, ho deuteros anthropos; kai epoiesan, ho deuteros Kyrios.] Dial. [_ap._ Orig.] i. 868.--Marcion had in fact already substituted [Greek: Kyrios] for [Greek: anthropos] in ver. 45: ('_the last Lord_ became a quickening spirit':) [Tertull. ii. 304]--a fabricated reading which is also found to have been upheld by Marcion's followers:--[Greek: ho eschatos Kyrios eis pn. zo.] Dial. _ubi supra_. [Greek: edei gar autous, ei ge ta euangelia etimon, me peritemnein ta euangelia, me mere ton euangelion exyphelein, me hetera prosthenai, mete logo, mete idia gnome ta euangelia prosgraphein.... prosgegraphekasi goun hosa beboulentai, kai exypheilanto hosa kekrikasi.] Titus of Bostra c. Manichaeos (Galland. v. 328). [536] Tertull. ii. 304, (_Primus homo de humo terrenus, secundus Dominus de Caelo_). [537] Dial [Orig. i.] 868, ([Greek: ho deuteros Kyrios ex ouranou]). [538] [Greek: To de panton chalepotaton en tais ekklesiastikais symphorais, he ton 'Apolinariston esti parres
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   >>   >|  



Top keywords:
Kyrios
 

euangelia

 

deuteros

 

patros

 

anthropos

 

reading

 

kolpois

 

Tertull

 

ouranou

 
Marcion

epoiesan

 

substituted

 

enellaxan

 

hairetikoi

 

legontes

 

anelabe

 

Epipedosin

 
Christos
 
gennesin
 
anelein

Christou

 

phesin

 

boulomenoi

 

Galland

 

Manichaeos

 

Primus

 

Bostra

 

beboulentai

 
exypheilanto
 

parres


kekrikasi
 
terrenus
 

panton

 
chalepotaton
 
symphorais
 
ekklesiastikais
 

Apolinariston

 

Dominus

 
secundus
 
prosgegraphekasi

prosgraphein
 

followers

 

upheld

 
eschatos
 
quickening
 

spirit

 

fabricated

 

autous

 

hetera

 

exyphelein