usion to be established
that it _did_ so arise.
(6) St. Luke xi. 54. 'The Scribes and Pharisees began to urge Him
vehemently and to provoke Him to speak of many things ([Greek:
enedreuontes thereusai]),
[Symbol: alpha]. Laying wait for Him to catch something out of
His mouth.
[Symbol: beta]. Seeking to get some opportunity ([Greek:
aphormen tina]) for finding out how to accuse Him ([Greek: hina
eurosin kategoresai]); or, for accusing Him ([Greek: hina
kategoresosin autou]).
Trad. Text. Laying wait for Him, _and_ seeking to catch
something ([Greek: zetountes thereusai ti]) out of His mouth,
that they might accuse Him.'
The evidence is--
[Symbol: alpha]. [Symbol: Aleph]BL, Bohairic, Ethiopic, Cyril
Alex. (Mai, Nov. Pp. Bibliotheca, ii. 87, iii. 249, not
accurately).
[Symbol: beta]. D, Old Latin except f, Curetonian.
Trad. Text. AC + twelve Uncials, all Cursives (except five which
omit [Greek: zetountes]), Peshitto, Lewis (with omission),
Vulgate, Harkleian, Theophylact (i. 363).
As to genuineness, the evidence is decisive. The reading [Symbol: Alpha]
is Alexandrian, adopted by B[Symbol: Aleph], and is bad Greek into the
bargain, [Greek: enedreuontes thereusai] being very rough, and being
probably due to incompetent acquaintance with the Greek language. If
[Symbol: alpha] was the original, it is hard to see how [Symbol: beta]
could have come from it. That the figurative language of [Symbol: alpha]
was replaced in [Symbol: beta] by a simply descriptive paraphrase, as
Dr. Hort suggests, seems scarcely probable. On the other hand, the
derivation of either [Symbol: alpha] or [Symbol: beta] from the
Traditional Text is much easier. A scribe would without difficulty pass
over one of the participles lying contiguously with no connecting
conjunction, and having a kind of Homoeoteleuton. And as to [Symbol:
beta], the distinguishing [Greek: aphormen tina] would be a very natural
gloss, requiring for completeness of the phrase the accompanying [Greek:
labein]. This is surely a more probable solution of the question of the
mutual relationship of the readings than the laboured account of Dr.
Hort, which is too long to be produced here.
(7) St. Luke xii. 18. 'I will pull down my barns, and build greater, and
there will I bestow all
[Symbol: alpha]. My corn and my goods.
[Symbol: beta]. My crops ([Greek: ta genemata mou]). My fruits
|