FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   >>  
y the assailants of the passage, do not by any means prove the point they are intended to prove; but admit of a sufficient and satisfactory explanation.--Thirdly, it shall be shewn that the said explanation carries with it, and implies, a weight of testimony in support of the twelve verses in dispute, which is absolutely overwhelming.--Lastly, the positive evidence in favour of these twelve verses shall be proved to outweigh largely the negative evidence, which is relied upon by those who contend for their removal. To some people I may seem to express myself with too much confidence. Let it then be said once for all, that my confidence is inspired by the strength of the arguments which are now to be unfolded. When the Author of Holy Scripture supplies such proofs of His intentions, I cannot do otherwise than rest implicit confidence in them. Now I begin by establishing as my first proposition that, (1) _These twelve verses occupied precisely the same position which they now occupy from the earliest period to which evidence concerning the Gospels reaches._ And this, because it is a mere matter of fact, is sufficiently established by reference to the ancient Latin version of St. John's Gospel. We are thus carried back to the second century of our era: beyond which, testimony does not reach. The pericope is observed to stand _in situ_ in Codd. b c e ff^{2} g h j. Jerome (A.D. 385), after a careful survey of older Greek copies, did not hesitate to retain it in the Vulgate. It is freely referred to and commented on by himself[595] in Palestine: while Ambrose at Milan (374) quotes it at least nine times[596]; as well as Augustine in North Africa (396) about twice as often[597]. It is quoted besides by Pacian[598], in the north of Spain (370),--by Faustus[599] the African (400),--by Rufinus[600] at Aquileia (400),--by Chrysologus[601] at Ravenna (433),--by Sedulius[602] a Scot (434). The unknown authors of two famous treatises[603] written at the same period, largely quote this portion of the narrative. It is referred to by Victorius or Victorinus (457),--by Vigilius of Tapsus[604] (484) in North Africa,--by Gelasius[605], bp. of Rome (492),--by Cassiodorus[606] in Southern Italy,--by Gregory the Great[607], and by other Fathers of the Western Church. To this it is idle to object that the authors cited all wrote in Latin. For the purpose in hand their evidence is every bit as conclusive as if they had written in Greek,
PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   >>  



Top keywords:

evidence

 

verses

 

confidence

 
twelve
 

referred

 

authors

 

written

 

Africa

 

largely

 

period


explanation
 

testimony

 

quoted

 
Augustine
 

Pacian

 

commented

 

careful

 

survey

 

copies

 

Jerome


hesitate
 

retain

 

Ambrose

 

quotes

 

Palestine

 
freely
 
Vulgate
 

Faustus

 

Gregory

 

Fathers


Southern
 

Cassiodorus

 

Western

 

Church

 

conclusive

 

purpose

 
object
 

Gelasius

 

Sedulius

 
unknown

Ravenna

 
Rufinus
 

African

 
Aquileia
 

Chrysologus

 

famous

 

Victorinus

 

Vigilius

 

Tapsus

 

Victorius