FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125  
126   127   128   129   130   131   132   133   >>  
a_ taken down by Low[24] on the Island of Foula off Shetland (cf. p. 217 below) is entirely composed in Norn. Indeed we know from Low's account[25] that many ballads and songs must have perished with the language: Nothing remains but a few names of things and two or three remnants of songs which one old man can repeat; and further on he continues: Most of the fragments they have are _old historical ballads and romances_.... William Henry, a farmer in Guttorm in Foula has the most knowledge of any I found; he spoke of three kinds of poetry used in Norn, and repeated or sung by the old men; the Ballad (or Romance, I suppose); _the Vysie or vyse, now commonly sung to dancers_[26]; and the simple song.... Most of all their tales are relative to the history of Norway; they seem to know little of the rest of Europe but by names; Norwegian transactions they have at their fingers' ends. One would like to have known more about Norn and its 'Vysies,' which might have formed an interesting and instructive link between some of the Northern ballads. On the other hand, the Scandinavian colonies in Ireland, and settlers in English ports such as Bristol, may have done not a little, through their trade with France and the Mediterranean countries, to spread the new rhyming four line verse and the romantic stories of southern and eastern Europe[27]. While this obscurity remains as to the connection between the Faroese ballads and those of neighbouring countries, notably Denmark, the questions of the age and origin of many of the Faroese ballads in their present form are also frought with difficulty. Of the Danish ballads, which sometimes offer parallels so close as to suggest translation from one language to the other, the first MS. collection that can be dated with certainty was written down in 1550. But there is much evidence, both internal and external, for assigning a much earlier date to the historical ballads at least. It has been suggested by Olrik[28], who supports his view by arguments which it would be extremely difficult to contest, that many of the historical ballads are practically contemporaneous with the events which they describe, and some of these took place in the thirteenth century, while others, e.g. _Riboldsvisen_, are possibly of the twelfth century. Unfortunately we have fewer data, whether philological or historical, for assigning dates to the Faroese ballads
PREV.   NEXT  
|<   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125  
126   127   128   129   130   131   132   133   >>  



Top keywords:

ballads

 

historical

 

Faroese

 
Europe
 

countries

 

assigning

 

remains

 
language
 

century

 

spread


Danish

 

rhyming

 
suggest
 

translation

 

collection

 
parallels
 

frought

 

neighbouring

 

notably

 

Denmark


questions
 

connection

 
obscurity
 

difficulty

 

stories

 

present

 

eastern

 

southern

 
origin
 

romantic


suggested
 

thirteenth

 

describe

 

events

 
difficult
 

contest

 

practically

 

contemporaneous

 
philological
 

Unfortunately


Riboldsvisen

 

possibly

 

twelfth

 

extremely

 
evidence
 

internal

 

external

 

certainty

 
written
 

earlier