FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   >>  
udies on this most interesting subject, e.g. _Dans og Kvaddigtning paa Faeroerne, med et Musikbilag_, 1901. _Folkesangen paa Faeroerne_, 1908, etc., (cf. especially _Nyere Danseviser_, pp. 273-282), etc.] [Footnote 10: _Antiq. Tidsk._, 1846-1848, pp. 258-267.] [Footnote 11: According to H. Thuren, _Dansen paa Faeroerne_ (Copenhagen, 1908), p. 9, a certain fixed number of songs are now sung on Sudero; a great many have been quite forgotten since Hammershaimb wrote.] [Footnote 12: It is also occasionally danced in Andefjord, but only very rarely nowadays (cf. H. Thuren, _Dansen paa Faeroerne_, p. 8).] [Footnote 13: _Ib._ p. 8.] [Footnote 14: _Ib._, pp. 4-10.] [Footnote 15: _Dances and Dance Paraphernalia_, in _Expedition to the Torres Straits_ (Cambridge, 1904), Vol. IV, p. 292.] [Footnote 16: Miss Aline Brylinska, who has kindly supplied me with this information.] [Footnote 17: S. Grundtvig and Jon Sigurethsson, _Islenzk Fornkvaeethi_, in _Nordiske Oldskrifter_ (Copenhagen, 1854-85).] [Footnote 18: Landstad, _Norske Folkeviser_ (Christiania, 1853); S. Bugge, 1858.] [Footnote 19: Geijer and Afzelius, 1814-1816, 1880; Arwidsson, 1834-1842.] [Footnote 20: S. Grundtvig, _Danmarks Gamle Folkeviser_, 1853-1890. S. Grundtvig and A. Olrik, _Danske Ridderviser_, 1895-1919.] [Footnote 21: _Riboldsvisen_ (a review of von der Recke's _Nogle Folkeviseredaktioner_) in _Danske Studier_, 1906, p. 175 ff.] [Footnote 22: Landstad, _Norske Folkeviser_, note to _Dei Tvo Systar_, p. 867.] [Footnote 23: _On the Danish Ballads_ (_Scottish Historical Review_, Vol. I, No. 4, July, 1904), p. 362.] [Footnote 24: _A Tour through Orkney and Schetland in 1774_, Kirkwall, 1879. Cf. also Preface to _Soerla Thattr_, p. 39 ff. above.] [Footnote 25: _Ib._, p. 105 ff.] [Footnote 26: The _Vyse_, be it observed, is the Danish word most commonly used to denote a ballad. The Faroese use _Kvaeethi_, and less frequently _Rima_.] [Footnote 27: For an account of the Scandinavian settlements on the Bristol Channel, cf. A. Bugge, _Contributions to the History of the Norsemen in Ireland_, No. III, published in _Videnskabsselskabet i Christiania, Historisk-filosofisk Klasse_, 11, 1900.] [Footnote 28: Axel Olrik, Introduction to _Danske
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   >>  



Top keywords:

Footnote

 

Faeroerne

 

Grundtvig

 

Danske

 

Folkeviser

 

Dansen

 

Copenhagen

 
Thuren
 

Christiania

 

Norske


Landstad
 

Danish

 

published

 

Videnskabsselskabet

 
Studier
 
Folkeviseredaktioner
 

Systar

 

Ireland

 

Norsemen

 

Scottish


Historical

 

Ballads

 

Ridderviser

 

Introduction

 
Danmarks
 

review

 

Riboldsvisen

 
Klasse
 

filosofisk

 

Historisk


Review

 

Scandinavian

 

Thattr

 

observed

 

Faroese

 

Kvaeethi

 

account

 

ballad

 
commonly
 

denote


Contributions

 

Channel

 

History

 

frequently

 

Bristol

 

settlements

 

Preface

 

Soerla

 
Kirkwall
 

Orkney