FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>  
did wield. 13. Up then rose Alff in Odderskier; He sprang on his red-roan steed; And came he so to Upsala Ere both the warriors were dead. 14. "O hearken, hearken, Young Helmer, Beloved son of mine: Why does the life blood from thy head In streams come running down?" 15. It was Young Helmer the Warrior, And his father answered he: "My brother Angelfyr could not have the maid, And therefore he wrought this ill to me. 16. "My body is pierced with fifteen wounds, All tainted with poison full sore; And had I only one of them I could not live an hour." 17. It was Alff in Odderskier, And an oak he uprooted; He struck with the oak Young Angelfyr, Till he lay on the earth stone dead. 18. Now both these warriors are lying dead, And dead lie they in their grave; And the King he is ready to give his daughter To the man whom he himself will have. INTRODUCTION TO THE FAROESE BALLAD OF ARNGRIM'S SONS The _Ballad of Arngrim's Sons_ was first taken down by Svabo towards the close of the eighteenth century. He never published it, but his MS. (III. 9) is preserved in the Royal Library at Copenhagen. In 1848 V. U. Hammershaimb took the ballad down again from oral recitation on Sando and published it in the _Antiquarisk Tidsskrift_, 1849-1851 (Copenhagen, 1852). He had, however, consulted Svabo's version, for he says in the prefatory note to the ballad: It is entirely confused in Svabo's version in the Royal Library. I have therefore kept to the version which I got on Sando, which in the main points agrees with the Saga. Only in the conclusion and two other passages have I followed Svabo's version. By 1855, however, it would seem that his view had changed. In his prefatory note to the _Ballad of Arngrim's Sons_, published in _Nordiske Oldskrifter_, vols. 18-19, Part II (Copenhagen, 1855), he writes: The version given by Svabo is at variance with the Saga and has many internal discrepancies arising mainly from the fact that Hjalmar and Angantyr are here taken to be brothers, as in the Danish ballad. In the _Antiquarisk Tidsskrift_ for 1849-1851 I published another version which I took down in Sando in 1848, and in which I made some use of Svabo's version. My version corresponds exactly with the _Harvarar S
PREV.   NEXT  
|<   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>  



Top keywords:

version

 

published

 

Copenhagen

 

ballad

 

Tidsskrift

 

Angelfyr

 

Antiquarisk

 
Arngrim
 

Ballad

 

Odderskier


prefatory
 

Library

 

warriors

 

hearken

 
Helmer
 
consulted
 

century

 

preserved

 

recitation

 

Hammershaimb


arising

 

Hjalmar

 

Angantyr

 

discrepancies

 
internal
 

variance

 

corresponds

 
Harvarar
 

brothers

 

Danish


writes

 

conclusion

 

agrees

 

points

 

confused

 

passages

 

eighteenth

 

Oldskrifter

 
Nordiske
 

changed


running

 

Warrior

 

father

 

streams

 

answered

 

brother

 

pierced

 

fifteen

 
wrought
 

sprang