t me out of the false path, and made me worthy of admission among
saints and angels. There, in heaven, I love and rejoice; and there I look
to see thee in thine appointed time; after which we shall both love the
great God and one another for ever and ever. Be faithful, and command
thyself, and look to the end; for, lo, as far as it is permitted to a
blessed spirit to love mortality, even now I love thee!"
With these words the eyes of the vision grew bright beyond mortal beauty;
and then it turned and was hidden in the depth of its radiance, and
disappeared.
Tancred slept a quiet sleep; and when he awoke, he gave himself patiently
up to the will of the physician; and the remains of Clorinda were
gathered into a noble tomb.[6]
[Footnote 1: St. George.]
[Footnote 2: This fiction of a white Ethiop child is taken from the Greek
romance of Heliodorus, book the fourth. The imaginative principle on
which it is founded is true to physiology, and Tasso had a right to use
it; but the particular and excessive instance does not appear happy in
the eyes of a modern reader acquainted with the history of _albinos._]
[Footnote 3: The conceit is more antithetically put in the original
"Ch'egli avria del candor che in te si vede
Argomentato in lei non bianca fede."
Canto xii. st. 24.]
[Footnote 4: The poet here compares his hero and heroine to two jealous
"bulls," no happy comparison certainly.
"Vansi a ritrovar non altrimenti
Che duo tori gelosi." St. 53.]
[Footnote 5:
"Qual l'alto Egeo, perche Aquilone o Noto
Cessi, che tutto prima il volse e scosse,
Non s'accheta pero, ma 'l suono e 'l moto
Ritien de l'onde anco agitate e grosse;
Tal, se ben manca in lor col sangue voto
Quel vigor che le braccia ai colpi mosse,
Serbano ancor l'impeto primo, e vanno
Da quel sospinti a giunger danno a danno."
Canto xii. st. 63.]
[Footnote 6: This tomb, Tancred says, in an address which he makes to it,
"has his flames inside of it, and his tears without:"
"Che dentro hai le mie fiamme, e fuori il pianto." St. 96.]
I am loath to disturb the effect of a really touching story; but if I do
not occasionally give instances of these conceits, my translations will
belie my criticism.]
RINALDO AND ARMIDA:
WITH THE
ADVENTURES OF THE ENCHANTED FOREST.
Argument.
PART I.--Satan assembles the fiends in council to consi
|