FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  
conviction that he has reached the Indies is registered by his use from now on of the word "Indians" for the people. [130-1] This should be, "The mouth of the river is 12 fathoms deep and it is wide enough," etc. [131-1] _Bledos._ The French translators give _cresson sauvage_, wild cress, as the equivalent. [131-2] Las Casas, I. 320, says Columbus understood "that from these to the mainland would be a sail of ten days by reason of the notion he had derived from the chart or picture which the Florentine sent him." [131-3] Baracoa (Las Casas); Puerto Naranjo (Markham); Nipe (Navarrete); Nuevitas (Thacher). [132-1] Punta de Mulas. (Navarrete.) [132-2] Punta de Cabanas. (Navarrete.) [132-3] Puerto de Banes. (Navarrete.) [132-4] Puerto de las Nuevitas del Principe. (Navarrete.) [132-5] Las Casas, I. 321, has "many heads well carved from wood." Possibly these were totems. [133-1] Las Casas, I. 321, comments, "These must have been skulls of the manati, a very large fish, like large calves, which has a skin with no scales like a whale and its head is like that of a cow." [133-2] "I believe that this port was Baracoa, which name Diego Velasquez, the first of the Spaniards to settle Cuba, gave to the harbor of Asumpcion." Las Casas, I. 322. [133-3] Near Granada in Spain. [133-4] Nuevitas del Principe. (Navarrete.) [133-5] "Alto de Juan Danue." (Navarrete.) [134-1] Rio Maximo. (Navarrete.) [134-2] See above, p. 91. [134-3] Rather, "The text here is corrupt." Las Casas, I. 324, gives the same figures and adds, "yet I think the text is erroneous." Navarrete says the quadrants of that period measured the altitude double and so we should take half of forty-two as the real altitude. If so, one wonders why there was no explanation to this effect in the original journal which Las Casas saw or why Las Casas was not familiar with this fact and did not make this explanation. Ruge, _Columbus_, pp. 144, 145, says there were no such quadrants, and regards these estimates as proofs of Columbus's ignorance as a scientific navigator. [134-4] In Toscanelli's letter Cathay is a province in one place and a city in another. [134-5] Boca de Carabelas grandes. (Navarrete.) [135-1] Punta del Maternillo. (Navarrete.) [135-2] Las Casas says, I. 326. "I think the Christians did not understand, for the language of all these islands is the same, and in this island of Espanola gold is called _caona_." [136-1
PREV.   NEXT  
|<   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232  
233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   >>   >|  



Top keywords:

Navarrete

 

Nuevitas

 

Columbus

 

Puerto

 

quadrants

 

Baracoa

 
Principe
 
explanation
 

altitude

 

Maximo


Granada

 

period

 

measured

 

erroneous

 

figures

 

corrupt

 

double

 

Rather

 

Carabelas

 
grandes

Maternillo

 

letter

 

Cathay

 

province

 

Christians

 

called

 

Espanola

 

island

 
understand
 

language


islands

 

Toscanelli

 

journal

 

familiar

 

original

 
effect
 

wonders

 

proofs

 

ignorance

 

scientific


navigator

 
estimates
 

equivalent

 

understood

 

sauvage

 

French

 
translators
 

cresson

 

mainland

 
derived