n _margaseta_ stones which look like gold in
streams and of which there is an abundance in the rivers of these
islands." Las Casas, I. 346.
[155-1] _Madronos._ _Arbutus unedo_ or the Strawberry tree. The
California Madrona is the _Arbutus Menziesii_.
[155-2] Rather, "for making sawmills."
[156-1] Among these were the Bay of Yamanique, and the ports of Jaragua,
Taco, Cayaganueque, Nava, and Maravi. (Navarrete.)
[156-2] See p. 126, note 1.
[157-1] The original of the words Cannibal and Carib and Caribbean. _Cf._
also p. 138, note 3.
[157-2] The port of Baracoa. (Navarrete.)
[157-3] Monte del Yunque. (Navarrete.)
[158-1] Port of Maravi. (Navarrete.)
[158-2] Punta de Maici. (_Id._)
[158-3] Puerto de Baracoa. (_Id._)
[160-1] With these suggestions for a colonial policy _cf._ Columbus's
more detailed programme in his letter to Ferdinand and Isabella, pp.
273-277 below. In the Spanish policy of exclusion of foreigners from the
colonies the religious motive, as here, was quite as influential as the
spirit of trade monopoly. Las Casas, in making the same quotation from
the Journal, remarks, I. 351: "All these are his exact words, although
some of them are not perfect Castilian, since that was not the Admiral's
mother tongue."
[161-1] The _fusta_ was a long, low boat propelled by oars or a sail. It
is represented in earlier English by "foist" and "fuste."
[161-2] Las Casas, I. 353, remarks, "This wax was never made in the
island of Cuba, and this cake that was found came from the kingdom and
provinces of Yucatan, where there is an immense amount of very good
yellow wax." He supposes that it might have come from the wrecks of
canoes engaged in trade along the coast of Yucatan.
[162-1] About 70 feet. Las Casas adds the words, "it was most beautiful,"
and continues, "it is no wonder for there are in that island very thick
and very long and tall fragrant red cedars and commonly all their canoes
are made from these valuable trees."
[162-2] Puerto de Baracoa. (Navarrete.)
[163-1] This reef actually exists on the S.E. side of the entrance to
this port, which is described with great accuracy by Columbus.
(Navarrete.)
[163-2] _Lombarda_ is the same as _bombarda_, bombard, the earliest type
of cannon. The name has nothing to do with Lombardy, but is simply the
form which was used in Castile in the fifteenth century while _bombarda_
was used elsewhere in the peninsula and in Europe. The average-sized
|