FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>  
haar geknield op den ouden vloer van het portaal. Wat hij niet tasten kon, het was de stille uitstorting des gemoeds, die in haar plaats had; het was het gebed, dat zij voor het eerst van haar leven, zonder rozenkrans, zonder geestelijke, zonder altaar, uit loutere aandrift, in zich voelde oprijzen, als de stroompjes eener kleine wel, die opborrelen uit het slijk. Kunstenaar, gij zoekt het ideaal uwer kunst,--speel nu voort op die teedere sterk gespannen snaren van dit prikkelbaar gemoed; doe ze trillen, opdat er eene golving ontsta en blijve, waarvan de tonen niet wegsterven in het eindige! * * * * * De indruk, door Mona dien avond ontvangen, duurde dagen lang voort, en menigmalen zat zij te peinzen met de hand in het weelderige haar, het hoofd op den elleboog geleund. In de schemering zaten zij zoo, zij in zichzelve verzonken. --Antonio! zoo brak zij plotseling de stilte, waarom zijt gij naar Rome gegaan? --Wij kunstenaars plegen in Italie voedsel voor onzen geest te halen, onze kunst te volmaken; zonder Rome blijven de hoogten der kunst ons verborgen. --Toen ik een zuigend kind was, lag ik al op de trappen der _Piazza di Spagna_; sinds mijne oogen het eerst zich openden, heb ik alom de kunst gezien, die de geheele wereld komt bewonderen; mijn leven heb ik onder de kunstenaars doorgebracht,--Antonio, ik heb nooit een indruk zien uitwerken of zelf ontwaard als het gezang van laatst deed ontstaan. Wat behoeft men naar Rome te komen, als men hier kan wat _wij_ nooit gehoord hebben? --Deze muziek is u vreemd, daarom treft zij u zoo het is maar een stuk uit een oratorium; maar wij kunnen het daarbij niet laten; onze kunst moet tot grootscher en veelvoudiger samenstellingen opgevoerd worden. --Gij hebt mij zoo dikwijls betooverd met uwe muziek, Antonio, maar dan was het altijd door dat, wat ik hier zoo uitsluitend in aantrof, dat reine en stillende;--er is een ander deel in uwe kunst, dat mij soms bevreesd maakt: het is dat diepe, bovennatuurlijke; ik denk bij uw spel altijd aan wit en zwart;--_hier_ was het alles wit;--ik kan het niet anders uitdrukken, liet zij er op volgen. --Het is het naieve en het eenvoudige, dat u heeft getroffen, door de grootheid, die deze soms bezitten, zeide hij glimlachend, maar alle kunst moet tot hooger zelfbewustzijn opklimmen, en daarin wordt zij het demonisch spel van geest en zinnelijkheid; vandaar in alle hoogere kunst niet enkel het ef
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   >>  



Top keywords:

zonder

 

Antonio

 

indruk

 

kunstenaars

 
altijd
 
muziek
 

daarbij

 

stille

 

daarom

 

oratorium


kunnen

 
worden
 

dikwijls

 

opgevoerd

 
samenstellingen
 

tasten

 
grootscher
 
veelvoudiger
 
vreemd
 

gemoeds


ontwaard

 

gezang

 
laatst
 

doorgebracht

 

uitwerken

 
ontstaan
 

behoeft

 

hebben

 
betooverd
 
gehoord

plaats
 

uitstorting

 
bezitten
 
glimlachend
 

grootheid

 

getroffen

 

naieve

 

eenvoudige

 
geknield
 

hooger


vandaar

 
hoogere
 

zinnelijkheid

 

demonisch

 

zelfbewustzijn

 

opklimmen

 

daarin

 

volgen

 

bevreesd

 

stillende