pan
and the spirit helpers arrived where Ginalingan lived they said,
"Good afternoon, you must excuse us, for we cannot stay here long,
for Aponibolinayen is in a hurry to have you come to Kaldalayapan to
see Aponitolau. He cut his finger and his blood will not stop running,
and we do not know what to do. You come and make _dawak_" Ginalingan
said, "Even though I should go to make _dawak_ we could do nothing, for
Kabkabaga-an, who lives in the air, loves him." "We must try and see if
Kabkabaga-an will stop," said Indiapan, and Ginalingan went with them.
As soon as they arrived in Kadalayapan Aponibolinayen said
to Ginalingan, "What is best for us to do for Aponitolau's
finger?" Ginalingan said, "We cannot do anything. I told Indiapan that
Kabkabaga-an loves Aponitolau and even if I make _dawak_ we can do
nothing, for Kabkabaga-an is one of the greatest spirits." Not long
after Aponitolau had become a very little man and Ginalingan stopped
making _dawak_, and she went home to Pindayan. Aponitolau became
like a hair. Not long after he disappeared. "You are good, Indiapan,
for Aponitolau disappeared in your house." So they cried together.
Not long after Aponibolinayen went back home and Aponitolau was
up in the air. He sat below a tree in a wide field, and he looked
around the field. Not long after he saw some smoke, so he went. As
soon as he came near to the smoke he saw that there was a house
there. "I am going to get a drink," he said. As soon as he arrived
in the yard he said, "_Wes_," for he was tired, and Kabkabaga-an saw,
from the window of her house, that it was Aponitolau. "Come up," she
said. "No, I am ashamed to go up. Will you give me water to drink,
for I am thirsty." Kabkabaga-an gave him a drink of water. As soon
as he had drunk he sat down in the yard, for Kabkabaga-an could
not make him go up. Not long after she went to cook. As soon as she
cooked she called Aponitolau and he said to her, "You eat first. I
will eat with your husband when he arrives." "No, come up. I think he
will arrive very late." Not long after he went up, for he was hungry,
and they ate. While they were eating Kabkabaga-an said to him, "I have
no husband and I live alone; that is why I brought you up here, for I
love you." Not long after she became pregnant and she gave birth. "What
shall we call the baby?" said Ligi [241] "Tabyayen." Not long after
the baby began to grow, for Kabkabaga-an used magic, so that he grew
all the time, a
|