FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  
ooster said, "Tatalao, I am _tabalang_ of Kadalayapan; on top of me is a golden rooster." He pushed the _tabalang_ into the river and so it floated away. When it passed by the springs in the other towns, the rooster said, "Tatalao, I am _tabalang_ of Kadalayapan, and on top of me is a golden rooster." That is what the rooster always said when they passed the springs in the other towns. Dumanau wandered about as if crazy, and his oldest son walked in front of him. He carried the next child on his back and carried the third on his hip. When the _tabalang_ arrived in Nagbotobotan, "Tatalao, I am _tabalang_ of Kadalayapan, and on me is a golden rooster," said the rooster on the _tabalang_ which was made of gold. The old woman Alokotan was taking a bath by the river and she was in a hurry to put on her skirt and she followed the _tabalang_. "You _tabalang_, where did you come from? Are you the _tabalang_ of Kapaolan? If you are not from Kapaolan, are you from Kanyogan?" The _tabalang_ did not stop and it nearly went down into the hole where the stream goes. [262] So Alokotan ran very fast. "Are you _tabalang_ from Kaodanan?" The _tabalang_ hesitated a little. "Are you _tabalang_ of Kadalayapan?" "Yes," said the _tabalang_ and stopped; so she went inside of the _tabalang_ and she took the body to her house. She was afraid of the _tabalang,_ because it was made of gold and she was surprised because the woman who was inside was beautiful and there was no one to compare with her. As soon as they arrived to her house, "I whip perfume _alikadakad_ and make her wake up directly." "I whip my perfume _banaues_ and directly she will say, '_Wes_,'" "I whip my perfume _dagimonau_ and directly she will wake up entirely." [263] "How long I slept, grandmother," said Wanwanyen-Aponibolinayen. The old woman Alokotan took her inside of the house. "'How long my sleep,' you say, and you were dead. There is the _tabalang_ they put you in and I was surprised, for it was made of gold and has a golden rooster on top of it. They used it to send you down the river." Not long after the old woman Alokotan hid her, and Dumanau, who was always wandering about with his children, approached the place where the women were dipping water from the spring. All the women who were dipping water from the well said, "Here is a lone man who is carrying the babies. We agree that we all salute him at one time." As soon as they agreed Dumanau arrived to the place wher
PREV.   NEXT  
|<   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156  
157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   >>   >|  



Top keywords:
tabalang
 

rooster

 

Alokotan

 

golden

 

Kadalayapan

 
arrived
 
directly
 

perfume

 
inside

Dumanau

 

Tatalao

 

passed

 
surprised
 

Kapaolan

 
carried
 

springs

 
dipping
 
spring

agreed

 

dagimonau

 

banaues

 

babies

 

carrying

 

Wanwanyen

 

salute

 

approached

 

children


wandering

 

Aponibolinayen

 

grandmother

 

Nagbotobotan

 
taking
 

walked

 

floated

 

pushed

 
ooster

oldest

 
wandered
 

stopped

 
hesitated
 
afraid
 

compare

 
alikadakad
 
beautiful
 

Kaodanan


Kanyogan

 
stream