el-nut and see if the quids turn to beads with
no hole, and lie side by side; or if they lie parallel, then it is
not good for us to marry; so we shall see."
Not long after they chewed betel-nut, and when they laid down their
quids they were agate beads, and they laid side by side; so they saw
it was good for them to marry. "Ala, now it is good for us to marry
and we are related." Dawinisan replied, "Ala, go and tell your mother
that if they have everything we want and will pay what we want, you
can marry me." Asbinan said, "Yes," and he went to his grandmother
Alokotan. "Ala, my grandmother Alokotan, what shall we do? Dawinisan
said that if we have everything they want and will pay it for her,
she will marry me." The old woman said, "Ala, do not worry about that,
I will see."
Not long after they started and took Asbinan, and when they arrived
at the house of Dawinisan they agreed on the marriage price. Her
mother said, "If you can fill our _balaua_ nine times with gold shaped
like deer, and jars which are _addeban_ and _ginlasan_, Asbinan can
marry our daughter." Alokotan and the others replied, "Ala, if that
is what you say it is all right, and we can pay more." So Alokotan
used magic and the _balaua_ was filled nine times with the things
they wished, and there were more golden deer than jars. The father
and mother and relatives of the girl said, "Asbinan and our daughter
Dawinisan can be married now." When the _pakalon_ was over, Alokotan
used magic and she said, "I use my power so that they will not know
that they are transferred to Kadalayapan," and all the houses went to
Kadalayapan. Not long after the people who went to attend the _pakalon_
found that they were in Kadalayapan and they were surprised, and the
people from the other towns went home when the _pakalon_ was finished.
29
"I am going to lie down on the stone which is like a seat below the
_dumalotau_ tree," said Ayo, for she felt hot in the middle of the
day. "What shall we call our son?" "We shall call him Asbinan, who
looks like the spreading branch of the betel-nut tree which looks
pretty in the afternoon," said Ligi, her husband.
"Ala! Agben, my loving son, go to eat," said Ayo. "Mother--pretty
Ayo--I do not wish to eat when we have no fish roe." After that Ligi
went to his friends who use the big fish net in the ocean. "Ala, my
friends, search fish roe, for my son Asbinan wishes to eat." They
went to examine the bellies of nine basket
|