FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>  
o spreads the worship of the Sun." After it has been laid down (p. 116) that Hebrew was derived from Sanskrit, we are assured that there is little difficulty in deriving Jehovah from Zeus.(65) Zeus, Jezeus, Jesus, and Isis are all declared to be the same name, and later on (p. 130) we learn that "at present the Brahmans who officiate in the pagodas and temples give this title of Jeseus--_i. e._ the pure essence, the divine emanation--to Christna only, who alone is recognized as the Word, the truly incarnated, by the worshippers of Vish_n_u and the freethinkers among the Brahmans." We are assured that the Apostles, the poor fishermen of Galilee, were able to read the Veda (p. 356); and it was their greatest merit that they did not reject the miraculous accounts of the Vedic period, because the world was not yet ripe for freedom of thought. Kristna, or Christna, we read on p. 360, signified in Sanskrit, sent by God, promised by God, holy; and as the name of Christ or _Christos_ is not Hebrew, whence could it have been taken except from Krishna, the son of Devaki, or, as M. Jacolliot writes, Devanaguy? It is difficult, nay, almost impossible, to criticise or refute such statements, and yet it is necessary to do so; for such is the interest, or I should rather say the feverish curiosity, excited by anything that bears on ancient religion, that M. Jacolliot's book has produced a very wide and very deep impression. It has been remarked with some surprise that Vedic scholars in Europe had failed to discover these important passages in the Veda which he has pointed out, or, still worse, that they had never brought them to the knowledge of the public. In fact, if anything was wanting to show that a general knowledge of the history of ancient religion ought to form part of our education, it was the panic created by M. Jacolliot's book. It is simply the story of Lieutenant Wilford over again, only far less excusable now than a hundred years ago. Many of the words which M. Jacolliot quotes as Sanskrit are not Sanskrit at all; others never have the meaning which he assigns to them; and as to the passages from the Vedas (including our old friend the Bhagaveda-gita), they are not from the Veda, they are not from any old Sanskrit writer--they simply belong to the second half of the nineteenth century. What happened to Lieutenant Wilford has happened again to M. Jacolliot. He tells us the secret himself:-- "One day," he says (p. 28
PREV.   NEXT  
|<   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111  
112   113   114   115   116   117   118   119   120   >>  



Top keywords:

Sanskrit

 

Jacolliot

 

ancient

 
knowledge
 

simply

 

Wilford

 

passages

 
religion
 

Christna

 

Lieutenant


Hebrew

 

happened

 
Brahmans
 

assured

 

surprise

 
Europe
 

scholars

 

failed

 

belong

 

writer


important
 

discover

 
nineteenth
 

century

 

excited

 

curiosity

 

feverish

 

pointed

 
impression
 

secret


produced
 

remarked

 

meaning

 

assigns

 
education
 

created

 

quotes

 

hundred

 
excusable
 

Bhagaveda


friend

 

public

 

brought

 

history

 
general
 

including

 

wanting

 

Jeseus

 
essence
 

officiate