ro_b_e b[i]
T t fa_t_e t[i]
D d fa_d_e d[i]
[Ch] [ch] e_tch_ [ch][e]
J j e_dg_e j[e]
K k lee_k_ k[e]
G g le_ag_ue g[e]
_Continuants._
F f sa_f_e ef
V v sa_v_e v[i]
[T] [t] wrea_th_ i[t]
[Dh] [dh] wrea_th_e [dh][i]
S s hi_ss_ es
Z z hi_s_ z[i]
[Sh] [sh] vi_ci_ous i[sh]
[Z] [Z] vi_si_on [z][i]
_Nasals._
M m see_m_ em
N n see_n_ en
[N] [n] si_ng_ i[n]
_Liquids._
L l fa_ll_ el
R r _r_a_r_e ar
_Coalescents._
W w _w_et w[e]
Y y _y_et y[e]
_Aspirate._
H h _h_ay [e][ch]
VOWELS.
_Guttural._
A a _a_m at
[A] [a] _al_ms [a]
E e _e_ll et
[E] [e] _a_le [e]
I i _i_ll it
[I] [i] _ee_l [i]
_Labial._
O o _o_n ot
[W] [w] _a_ll [w]
[U] [u] _u_p [u]t
[O] [o] _o_pe [o]
U u f_u_ll ut
[Ue] [ue] f_oo_d [ue]
DIPHTHONGS: Ei ei, IU iu, OU ou, AI ai, OI oi, as heard in b_y_, ne_w_,
no_w_, K_ai_ser, b_oy_.
[In the next fourteen pages, five of the new letters will be employed,
viz., [a], [u], [t], [z], [n], for the sounds represented by the italic
letters in f_a_ther, _s_on, b_u_t, _th_in, vi_si_on, si_ng_.]
Nou ei ask eni intelijent reader who d[u]z not [t]i[n]k that everi[t]i[n]
niu and stranje iz, _ipso facto_, ridikiul[u]s and abs[u]rd, hwether after
a fiu dayz' praktis, he or she wud not read and reit I[n]glish, akordi[n]
tu Mr. Pitman'z sistem, with perfekt eaze? Ov kourse it takes more than
feiv minits tu master it, and more than feiv minits tu form an opinion ov
its merits. B[u]t admiti[n] even that peopel ov a serten aje shud feind
this niu alfabet tr[u]bels[u]m, we m[u]st not forget that no reform kan be
karid out without a jenerashon or two ov marterz; and hwot true reformerz
hav tu [t]i[n]k ov iz not themselvz, b[u]t thoze who k[u]m after
them--thoze, in fakt, who ar nou growi[n] [u]p tu inherit hereafter,
hwether they leik it or not, all the gud and all the evil hwich we chooz
tu leav tu them.
It meit be sed, houever, that Mr. Pitman'z sistem, bei[n] enteirli
fonetik, iz too radikal a reform, and that meni and the w[u]rst
irregiularitiz in I[n]glish speli[n] kud be removed without goi[n] kweit
so far. The prinsipel that haf a loaf iz beter than no bred iz not without
s[u]m tru[t], and in meni kasez we no
|