iun cxi mi damninde ne toleras! Vi malbonfaras
per tiajxo. Vi forprenas de mi la spiritan levigxon --
FJELDBO
Jes, sed sciu do; kiam la levigxo estas tiel malfiksa --
STENSG[*A]RD
Ne faru, mi diras! Cxu vi rajtas enrompi en mian felicxon? Cxu vi
eble kredas, ke mi ne estas honesta?
FJELDBO
Ho jes, je la cxielo, mi kredas!
STENSG[*A]RD
Nu, kial do fari min senenhava kaj abomena kaj malfidema al mi mem?
(bruo kaj kriado en la tendo) Auxskultu, auxskultu! Ili trinkas je
mia sano! Tio, kio povas kapti tiom multajn, -- je la eterna Dio, en
gxi _estas_ vero!
(_Frauxlino Bratsberg, frauxlino Monsen_ kaj _kandidato Helle_ de
maldekstre transpasxas la ejon mezfone.)
KANDIDATO HELLE
(al _frauxlino Bratsberg_) Jen vidu, frauxlino; jen staras ja gxuste
advokato Stensg[*a]rd.
TORA
Jes, do mi ne pluen akompanos vin. Bonan nokton, Ragna! Bonan nokton;
bonan nokton!
HELLE kaj FRAUXLINO MONSEN
Bonan nokton; bonan nokton! (Ili eliras dekstren.)
TORA
(pli proksima) Mi estas la filino de la posedanto de la ferfarejo,
sinjoro Bratsberg. Mi havas leteron por vi de patro.
STENSG[*A]RD
Por mi --?
TORA
Bonvolu; jen gxi estas. (volas foriri)
FJELDBO
Cxu vi permesas ke mi akompanu?
TORA
Ne, dankon; ne akompanu. Bonan nokton. (eliras maldekstre)
STENSG[*A]RD
(legas pere de paperlanterno) Jen kio?
FJELDBO
Sed kara, -- kion skribas la cxambelano?
STENSG[*A]RD
(ekridas) Tion mi do ne atendis!
FJELDBO
Sed diru do --?
STENSG[*A]RD
Cxambelano Bratsberg estas kompatinda ulo.
FJELDBO
Kaj tion vi kuragxas --
STENSG[*A]RD
Kompatinda; kompatinda! Diru al kiu ajn. Nu, tamen ne faru. (kasxas
la leteron) Lasu tion inter ni!
(La kunvenantoj elvenas de la tendo.)
PROPRIETULO MONSEN
Sinjoro kunvenestro! Kie estas sinjoro Stensg[*a]rd?
LA AMASO
Jen li staras! Hura!
LUNDESTAD
La sinjoro advokato forgesis sian cxapelon. (donas gxin al li)
PRESISTO ASLAKSEN
Bonvolu; jen puncxo! Tuta bovlo!
STENSG[*A]RD
Dankon; ne pli.
MONSEN
Kaj la membroj eble memoras, ke morgaux ni kunvenos en Storli cxe mi
por --
STENSG[*A]RD
Morgaux? Ne, ja ne estus morgaux --?
MONSEN
Ja certe; por decidi pri la cirkulero, kiu --
STENSG[*A]RD
Ne, morgaux mi vere ne povas -- Mi vidos postmorgaux aux la tagon
sekvantan. Nun, bonan nokton, sinjoroj; koran dankon pro hodiaux, kaj
hura por la estonteco!
LA AMASO
Hura! Ni akompanu lin hejmen!
STEN
|