FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  
la kuratoro de la malsagxuloj! (ekkrias) Tora, Tora, do zorgu iom pri Selma! Sercxu sxalon por sxi; kaj ne lasu sxin tiel cxirkauxkuri; sxi malvarmumigxas! Ja, ni homoj estas malsagxaj, doktoro! Cxu vi havas kuracilon kontraux tiajxo? FJELDBO Jes; la spertopagoj. Tiujn oni prefere metu malantaux la orelo, kaj tiam oni kondutos pli sagxe alian fojon. LA CXAMBELANO Ej-ej! Dankon pro tiu konsilo. Sed vi, kiu konsideras vin kiel hejme cxi tie, vi efektive zorgu iom pri viaj fremduloj. FJELDBO Nu bone; Stensg[*a]rd, eble ni du --? LA CXAMBELANO Ho ne, kara, -- jen iras mia malnova amiko, Hejre -- FJELDBO Jes, ankaux li konsideras sin kiel hejme cxi tie. LA CXAMBELANO Ha, ha, ha! Li tiel faras, jes! FJELDBO Nu, ni du kunigxu kaj provu nian plej bonan. (iras en la gxardenon) STENSG[*A]RD Sinjoro cxambelano menciis Daniel Hejre. Mi devas diri, ke mi surprizigxis vidi lin cxi tie. LA CXAMBELANO Cxu vere? Sinjoro Hejre kaj mi estas lernejaj kamaradoj kaj amikoj de la juneco. Ni krome kuntusxigxis en multaj niaj vivrilatoj -- STENSG[*A]RD Jes, pri tiuj kuntusxigxoj sinjoro Hejre nin distris hieraux vespere. LA CXAMBELANO Hm! STENSG[*A]RD Se ne estus pro li, mi do certe ne en mia animstato superboligxus, kiel mi faris. Sed li havas manieron priparoli homojn kaj okazajxojn, kiuj --; entute, sidas malica busxo sur li. LA CXAMBELANO Mia kara juna amiko, -- sinjoro Hejre estas mia gasto; tion vi ne rajtas forgesi. Plena libereco en mia domo; sed sub tiu kondicxo ke nenio nekavalireca dirigxas pri personoj en mia socio. STENSG[*A]RD Mi petas pardonon --! LA CXAMBELANO Nu, nu, nu; vi apartenas al la juna generacio, kiu ne estas tiom skrupula. Rilate al sinjoro Hejre, mi dubas cxu vi lin gxisfunde konas. Sinjoro Hejre tamen estas viro al kiu mi multe sxuldas. STENSG[*A]RD Jes, tion li efektive pretendis; sed mi ne kredis, ke -- LA CXAMBELANO Mi sxuldas al li la plej bonan en nia familia felicxo, sinjoro Stensg[*a]rd! Mi sxuldas al li mian bofilinon. Jes, tiel vere estas. Daniel Hejre zorgis pri sxi en sxia infaneco: sxi estis eta mirindajxo; donis koncertojn jam je la agxo de dek; jes, vi certe auxdis sxin menciata? Selma Sj[/o]blom --? STENSG[*A]RD Sj[/o]blom? Jes, gxuste; sxia patro estis svedo. LA CXAMBELANO Muzikinstruisto, jes. Li venis cxi tien antaux multaj jaroj. La ekonomia stato de muzikisto estas, kiel vi scias, ordinare ne el la pl
PREV.   NEXT  
|<   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47  
48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   >>   >|  



Top keywords:
CXAMBELANO
 

STENSG

 

FJELDBO

 
sinjoro
 
sxuldas
 

Sinjoro

 
Stensg
 

konsideras

 
efektive
 

Daniel


multaj

 

generacio

 

Rilate

 

skrupula

 

rajtas

 

forgesi

 
entute
 

malica

 

libereco

 

dirigxas


personoj

 
pardonon
 

nekavalireca

 

kondicxo

 

apartenas

 
felicxo
 

Muzikinstruisto

 

gxuste

 

menciata

 

auxdis


antaux

 

ordinare

 

muzikisto

 

ekonomia

 

pretendis

 
kredis
 
gxisfunde
 

familia

 

mirindajxo

 

koncertojn


infaneco

 

bofilinon

 

zorgis

 
kamaradoj
 

ekkrias

 
kondutos
 

Dankon

 

konsilo

 

malnova

 

fremduloj