FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280  
281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>   >|  
as a formal laying down of _doctrines_. The leading directions as to the disposal of the Canaanites, are mainly in the following passages, Exod. xxiii. 23-33, and 33-51, and 34, 11--Deut. vii. 16-25, and ix. 3, and xxxi. 3, 1, 2. In these verses, the Israelites are commanded to "destroy the Canaanites"--to "drive out,"--"consume,"--"utterly overthrow,"--"put out,"--"dispossess them," &c. Quest. Did these commands enjoin the unconditional and universal destruction of the _individuals,_ or merely of the _body politic?_ Ans. The Hebrew word _Haram,_ to destroy, signifies _national,_ as well as individual destruction; _political_ existence, equally with _personal;_ the destruction of governmental organization, equally with the lives of the subjects. Besides, if we interpret the words destroy, consume, overthrow, &c., to mean _personal_ destruction, what meaning shall we give to the expressions, "drive out before thee;" "cast out before thee;" "expel," "put out," "dispossess," &c., which are used in the same passages? For a clue to the sense in which the word _"destroy"_ is used, see Exodus xxiii. 27. "I will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies _turn their backs unto thee_." Here "_all their enemies_" were to _turn their backs_, and "_all the people_" to be "_destroyed_". Does this mean that God would let all their _enemies_ escape, but kill all their _friends_, or that he would _first_ kill "all the people" and THEN make them turn their backs in flight, an army of runaway corpses? The word rendered _backs_, is in the original, _necks_, and the passage _may_ mean, I will make all your enemies turn their necks unto you; that is, be _subject to you as tributaries_, become _denationalized_, their civil polity, state organization, political existence, _destroyed_--their idolatrous temples, altars, images, groves, and all heathen rites _destroyed_; in a word, their whole system, national, political, civil, and religious, subverted, and the whole people _put under tribute_. Again; if these commands required the unconditional destruction of all the _individuals_ of the Canaanites, the Mosaic law was at war with itself, for the directions relative to the treatment of native residents and sojourners, form a large part of it. "The stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself." "If thy brother be waxen poor, thou shalt re
PREV.   NEXT  
|<   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280  
281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   >>   >|  



Top keywords:

destruction

 

destroy

 
enemies
 

people

 
Canaanites
 

political

 

destroyed

 
individuals
 

existence

 

organization


personal

 

equally

 

unconditional

 
national
 

dispossess

 

consume

 
overthrow
 

directions

 

passages

 

commands


flight
 

runaway

 
denationalized
 
tributaries
 

original

 
friends
 

subject

 

rendered

 

passage

 

polity


corpses

 

subverted

 

stranger

 
dwelleth
 

native

 

residents

 

sojourners

 

brother

 

thyself

 

treatment


relative

 

heathen

 
system
 

religious

 

groves

 

images

 

idolatrous

 

temples

 

altars

 
tribute