FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323  
324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   >>   >|  
way, as to show that they are not regarded as _property_. See Eccl. ii. 7, 8. But when the design is to show not merely the wealth, but the _greatness_ of any personage, servants are spoken of, as well as property. In a word, if _riches_ alone are spoken of, no mention is made of servants; if _greatness_, servants and property. Gen. xiii. 2. "And Abraham was very rich in cattle, in silver and in gold." So in the fifth verse, "And Lot also had flocks, and herds, and tents." In the seventh verse servants are mentioned, "And there was a strife between the HERDMEN of Abraham's cattle and the HERDMEN of Lot's cattle." See also Josh. xxii. 8; Gen. xxxiv. 23; Job xlii. 12; 2 Chron. xxi. 3; xxxii. 27-29; Job i. 3-5; Deut. viii. 12-17; Gen. xxiv. 35, xxvi. 13, xxx. 43. Jacobs's wives say to him, "All the _riches_ which thou hast taken from our father that is ours and our children's." Then follows an inventory of property. "All his cattle," "all his goods," "the cattle of his getting." He had a large number of servants at the time but they are not included with his property. Comp. Gen. xxx. 43, with Gen. xxxi. 16-18. When he sent messengers to Esau, wishing to impress him with an idea of his state and sway, he bade them tell him not only of his RICHES, but of his GREATNESS; that Jacob had "oxen, and asses, and flocks, and men-servants, and maid-servants." Gen. xxxii. 4, 5. Yet in the present which he sent, there were no servants; though he seems to have sought as much variety as possible. Gen. xxxii. 14, 15; see also Gen. xxxvi. 6, 7; Gen. xxxiv. 23. As flocks and herds were the staples of wealth, a large number of servants presupposed large possessions of cattle, which would require many herdsmen. When servants are spoken of in connection with _mere property_, the terms used to express the latter do not include the former. The Hebrew word _Mikne_, is an illustration. It is derived from _Kana_, to procure, to buy, and its meaning is, _a possession, wealth, riches_. It occurs more than forty times in the Old Testament, and is applied always to _mere property_, generally to domestic animals, but never to servants. In some instances, servants are mentioned in distinction from the _Mikne_. And Abraham took Sarah his wife, and Lot his brother's son, and all their SUBSTANCE that they had gathered; and the souls that they had gotten in Haran, and they went forth to go into the land of Canaan."--Gen. xii. 5. Many will have it, that these
PREV.   NEXT  
|<   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323  
324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   >>   >|  



Top keywords:

servants

 

property

 
cattle
 

riches

 

Abraham

 
wealth
 
spoken
 
flocks
 

HERDMEN

 

number


mentioned
 

greatness

 

express

 
sought
 
include
 
present
 
Canaan
 

connection

 

staples

 
variety

presupposed

 

possessions

 

require

 

herdsmen

 

domestic

 
SUBSTANCE
 

generally

 

Testament

 

applied

 

gathered


animals

 

distinction

 
instances
 

brother

 

procure

 

derived

 

Hebrew

 
illustration
 

occurs

 

meaning


possession

 

strife

 

seventh

 

design

 

regarded

 
personage
 
silver
 

mention

 

Jacobs

 

impress