FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  
ongue had a sheath, as swords have scabbards, we should have some _name_ for it: but our dictionaries give us none. Why? because there is no such _thing_. But the objector asks, "Would not the Israelites use their word _Ebed_ if they spoke of the slave of a heathen?" Answer. The servants of individuals among the heathen are scarcely ever alluded to. _National_ servants or _tributaries_, are spoken of frequently, but so rarely are their _domestic_ servants alluded to, no necessity existed, even if they were slaves, for coining a new word. Besides, the fact of their being domestics, under _heathen laws and usages_, proclaimed their _liabilities_; their locality told their condition; so that in applying to them the word _Ebed_, there would be no danger of being misunderstood. But if the Israelites had not only _servants_, but besides these, a multitude of _slaves_, a _word meaning slave_, would have been indispensable for purposes of every day convenience. Further, the laws of the Mosaic system were so many sentinels on every side, to warn off foreign practices. The border ground of Canaan, was quarantine ground, enforcing the strictest non-intercourse between the _without_ and the _within_, not of _persons_, but of _usages_. The fact that the Hebrew language had no words corresponding to _slave_ and _slavery_, though not a conclusive argument, is no slight corroborative. II. "FOREVER."--"They shall be your bondmen _forever_." This is quoted to prove that servants were to serve during their life time, and their posterity, from generation to generation. No such idea is contained in the passage. The word _forever_, instead of defining the length of _individual_ service, proclaims the _permanence_ of the regulation laid down in the two verses preceding, namely, that their _permanent domestics_ should be of the _Strangers_, and not of the Israelites; and it declares the duration of that general provision. As if God had said, "You shall _always_ get your _permanent_ laborers from the nations round about you--your _servants_ shall always be of _that_ class of persons." As it stands in the original, it is plain--"_Forever of them shall ye serve yourselves_." This is the literal rendering of the Hebrew words, which, in our version, are translated, "_They shall be your bondmen forever_." This construction is in keeping with the whole of the passage. "Both thy bondmen and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of th
PREV.   NEXT  
|<   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258  
259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   >>   >|  



Top keywords:

servants

 

Israelites

 

heathen

 

bondmen

 

forever

 

Hebrew

 
slaves
 
persons
 

usages

 

passage


ground

 

alluded

 

domestics

 

permanent

 

generation

 

translated

 

construction

 

posterity

 

slavery

 
defining

contained

 

version

 

argument

 

slight

 

bondmaids

 

FOREVER

 

keeping

 

quoted

 
conclusive
 

length


corroborative

 

proclaims

 

general

 

provision

 

stands

 
duration
 

Strangers

 

declares

 

laborers

 

nations


original

 
rendering
 

literal

 

regulation

 

permanence

 

service

 
Forever
 

verses

 

preceding

 
individual