FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  
point, the _buying_ of servants, has been already discussed, see page 15. And a part of the _third_ (holding servants as a "possession." See p. 36.) We will now ascertain what sanction to slavery is derivable from the terms "bondmen," "inheritance," and "forever." I. BONDMEN. The fact that servants, from the heathen are called "_bondmen_," while others are called "servants," is quoted as proof that the former were slaves. As the _caprices_ of King James' translators were not divinely inspired, we need stand in no special awe of them. The word rendered _bondmen_, in this passage, is the same word uniformly rendered _servants_ elsewhere. To infer from this that the Gentile servants were slaves, is absurd. Look at the use of the Hebrew word "_Ebed_," the plural of which is here translated "_bondmen_." In Isaiah xlii. 1, the _same word_ is applied to Christ. "Behold my _servant_ (bondman, slave?) whom I have chosen, mine elect in whom my soul delighteth." So Isaiah lii. 13. "Behold my _servant_ (Christ) shall deal prudently." In 1 Kings xii. 6, 7, it is applied to _King Rehoboam_. "And they (the old men) spake unto him, saying if thou wilt be a _servant_ (_Ebed_) unto this people this day, and will serve them and answer them, and wilt speak good words to them, then they will be thy _servants_ forever." In 2 Chron. xii. 7, 8, 9, 13, it is applied to the king and all the nation. In fine, the word is applied to _all_ persons doing service to others--to magistrates, to all governmental officers, to tributaries, to all the subjects of governments, to younger sons--defining their relation to the first born, who is called _Lord_ and _ruler_--to prophets, to kings, to the Messiah, and in respectful addresses not less than _fifty_ times in the Old Testament. If the Israelites not only held slaves, but multitudes of them, why had their language _no word_ that _meant slave_? If Abraham had thousands, and if they _abounded_ under the Mosaic system, why had they no such _word_ as slave or slavery? That language must be wofully poverty stricken, which has _no signs_ to represent the most _common_ and _familiar_ objects and conditions. To represent by the same word, and without figure, _property_, and the _owner_ of that property, is a solecism. Ziba was an "_Ebed_," yet he _"owned_" (!) twenty _Ebeds_. In _English_, we have both the words _servant_ and _slave_. Why? Because we have both the _things_, and need _signs_ for them. If the t
PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  



Top keywords:

servants

 

applied

 

bondmen

 

servant

 

slaves

 

called

 
Isaiah
 
Christ
 

language

 

rendered


Behold

 

represent

 

property

 

forever

 

slavery

 

familiar

 

prophets

 

respectful

 

addresses

 
Messiah

common

 

defining

 

conditions

 

service

 

magistrates

 

governmental

 

persons

 

things

 
nation
 

officers


tributaries

 

younger

 

objects

 

governments

 

subjects

 
Because
 

relation

 

English

 

thousands

 

wofully


figure

 
Abraham
 

abounded

 

system

 

Mosaic

 

solecism

 
poverty
 

twenty

 

Testament

 
multitudes