FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  
arred, lying in desolation, and the doom of oppressors traced on her ruins in the hand writing of God, glaring in letters of fire mingled with blood--a blackened monument of wrath to the uttermost against the stealers of men. No wonder that God, in a code of laws prepared for such a people at such a time, should light up on its threshold a blazing beacon to flash terror on slaveholders. "_He that stealeth a man and selleth him, or if he be found in his hand, he shall be surely put to death_." Ex. xxii. 16. God's cherubim and flaming sword guarding the entrance to the Mosaic system! See also Deut. xxiv. 7[A]. [Footnote A: Jarchi, the most eminent of the Jewish writers, (if we except perhaps the Egyptian Maimonides,) who wrote seven hundred years ago, in his comment on this stealing and making merchandize of men, gives the meaning thus:--"Using a man against his will, as a servant lawfully purchased; yea though he should use his services ever so little, only to the value of a farthing, or use but his arm to lean on to support him, _if he be forced so to act as a servant_, the person compelling him but once to do so shall die as a thief, whether he has sold him or not."] The Hebrew word, _Gaunab_, here rendered _stealeth_, means the taking from another what _belongs_ to him, whether it be by violence or fraud; the same word is used in the eighth commandment, and prohibits both _robbery_ and theft. The crime specified is that of _depriving_ SOMEBODY _of the ownership of a man_. Is this somebody a master? and is the crime that of depriving a _master_ of his _servant_? Then it would have been "he that stealeth" a _servant, not_ "he that stealeth a _man_." If the crime had been the taking of an individual from _another_, then the _term_ used would have been _expressive of that relation_, and _most especially_ if it was the relation of property and _proprietor_! The crime, as stated in the passage, is three-fold--man _stealing_, _selling_ and _holding_. All are put on a level, and whelmed under one penalty--DEATH. This _somebody_ deprived of the ownership of man, is the _man himself_, robbed of personal ownership. Joseph said to the servants of Pharoah, "Indeed I was _stolen_ away out of the land of the Hebrews." Gen. xl. 15. How _stolen_? His brethren took him and sold him as an _article of merchandize_. Contrast this penalty for _man_-stealing with that for _property_-stealing. Exod. xxii. If a man stole an _ox_ an
PREV.   NEXT  
|<   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208  
209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   >>   >|  



Top keywords:

stealing

 

stealeth

 
servant
 

ownership

 

property

 
relation
 

taking

 
master
 
merchandize
 

depriving


stolen
 

penalty

 

Hebrews

 

violence

 

eighth

 

commandment

 

prohibits

 

belongs

 

Contrast

 
Hebrew

article
 

brethren

 

Gaunab

 
rendered
 
stated
 

passage

 

proprietor

 
deprived
 

selling

 

whelmed


expressive
 

Pharoah

 

servants

 
Indeed
 

SOMEBODY

 

holding

 

individual

 

robbed

 

Joseph

 
personal

robbery

 
purchased
 

blazing

 
threshold
 
beacon
 

terror

 
people
 

slaveholders

 

cherubim

 
flaming