FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
:2]. For the future, I imagine, the question has been set at rest and will not need to be reopened [Endnote 138:3]. Dr. Lightfoot has shown, with admirable fulness and precision, that the object of Eusebius was only to note quotations in the case of books the admission of which into the Canon had been or was disputed. In the case of works, such as the four Gospels, that were universally acknowledged, he only records what seem to him interesting anecdotes or traditions respecting their authors or the circumstances under which they were composed. This distinction Dr. Lightfoot has established, not only by a careful examination of the language of Eusebius, but also by comparing his statements with the actual facts in regard to writings that are still extant, and where we are able to verify his procedure. After thus testing the references in Eusebius to Clement of Rome, the Ignatian Epistles, Polycarp, Justin, Theophilus of Antioch, and Irenaeus, Dr. Lightfoot arrives, by a strict and ample induction, at the conclusion that the silence of Eusebius in respect to quotations from any canonical book is so far an argument _in its favour_ that it shows the book in question to have been generally acknowledged by the early Church. Instead of being a proof that the writer did not know the work in reference to which Eusebius is silent, the presumption is rather that he did, like the rest of the Church, receive it. Eusebius only records what seems to him specially memorable, except where the place of the work in or out of the Canon has itself to be vindicated. But if this holds good, then most of what is said against the use of the Gospels by Hegesippus falls to the ground. Eusebius expressly says [Endnote 140:1] that Hegesippus made occasional use of the Gospel according to the Hebrews ([Greek: ek te tou kath' Hebraious euangeliou ... tina tithaesin]). But apart from the conclusion referred to above, the very language of Eusebius ([Greek: tithaesin tina ek]) is enough to suggest that the use of the Gospel according to the Hebrews was subordinate and subsidiary. Eusebius can hardly have spoken in this way of '_the_ Gospel of which Hegesippus made use' in all the five books of his 'Memoirs.' The expression tallies exactly with what we should expect of a work used _in addition to_ but not _to the exclusion_ of our Gospels. The fact that Eusebius says nothing about these shows that his readers would take it for granted that Hegesi
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:

Eusebius

 
Gospels
 

Lightfoot

 

Hegesippus

 

Gospel

 

records

 
acknowledged
 
language
 

tithaesin

 

conclusion


Hebrews

 

Endnote

 

quotations

 

Church

 

question

 
specially
 

ground

 
writer
 

expressly

 

reference


receive

 

memorable

 

presumption

 
silent
 

vindicated

 

expect

 

addition

 

exclusion

 
Memoirs
 

expression


tallies

 

granted

 
Hegesi
 

readers

 

Hebraious

 

euangeliou

 
referred
 
occasional
 

spoken

 

subsidiary


suggest
 

subordinate

 

Irenaeus

 

universally

 

interesting

 

anecdotes

 

traditions

 
respecting
 

composed

 
distinction