from the
canonical text in the phrase [Greek: pneuma kuriou] for [Greek:
pneuma hagion]; but in the Basilidian quotation the canonical text
is reproduced syllable for syllable and letter for letter, which,
when we consider how sensitive and delicate these verbal relations
are, must be taken as a strong proof of identity. The reader may
be reminded that the word [Greek: episkiazein], the phrase [Greek:
dunamism hupsistou], and the construction [Greek: eperchesthai
epi], are all characteristic of St. Luke: [Greek; episkiazein]
occurs once in the triple synopsis and besides only here and in
Acts v. 15: [Greek: hupsistos] occurs nine times in St. Luke's
writings and only four times besides; it is used by the Evangelist
especially in phrases like [Greek: uios, dunamis, prophaetaes,
doulos hupsistou], to which the only parallel is [Greek: hiereus
tou Theou tou hupsistou] in Heb. vii. 1. The construction of
[Greek: eperchesthai] with [Greek: epi] and the accusative is
found five times in the third Gospel and the Acts and not at all
besides in the New Testament; indeed the participial form, [Greek:
eperchomenos] (in the sense of 'future'), is the only shape in
which the word appears (twice) outside the eight times that it
occurs in St. Luke's writings. This is a body of evidence that
makes it extremely difficult to deny that the Basilidian quotation
has its original in the third Synoptic.
2.
The case in regard to Valentinus, the next great Gnostic leader,
who came forward about the year 140 A.D., is very similar to that
of Basilides, though the balance of the argument is slightly
altered. It is, on the one hand, still clearer that the greater
part of the evangelical references usually quoted are really from
our present actual Gospels, but, on the other hand, there is a
more distinct probability that these are to be assigned rather to
the School of Valentinus than to Valentinus himself.
The supposed allusion to St. John we shall pass over for the
present.
There is a string of allusions in the first book of Irenaeus,
'Adv. Haereses,' to the visit of Jesus as a child to the Passover
(Luke ii. 42), the jot or tittle of Matt. v. 18, the healing of
the issue of blood, the bearing of the cross (Luke xiv. 27 par.),
the sending of a sword and not peace, 'his fan is in his hand,'
the salt and light of the world, the healing of the centurion's
servant, of Jairus' daughter, the exclamations upon t
|