years later the whole New Testament. As Truber did not understand the
Greek original, his translation was made from the Latin, German, and
Italian versions. At the same time a translation for the
Dalmatic-Croatians was planned; and several works for their
instruction printed and distributed. Truber, thus an exile from his
own country, died in 1586 as curate in the duchy of Wuertemburg,
engaged in a translation of Luther's House-postillae.
Two different systems of orthography had been adopted by Truber and
Dalmatin. For this reason, when in 1580 the whole Vindish Bible was to
be printed at Wittemberg, it seemed necessary to fix the orthography
according to acknowledged rules. This led also to grammatical
investigations. In the year 1584, a Vindish grammar was printed at
Wittemberg, the author of which, A. Bohorizh of Laibach, was a pupil
of Melancthon, and a scholar of that true philosophical spirit,
without which no one should undertake to write a grammar, even where
he has only to follow a beaten path; much less when he has to open for
himself a new one. Thus the Vindish written language, almost in its
birth, acquired a correctness and consistency, to which other
languages hardly attain after centuries of experiments, innovations,
and literary contests. According to the judgment of those who are best
acquainted with it, the Vindish language has undergone no change since
the time of Bohorizh,--a fact indeed scarcely credible; and the less
so, because during that whole interval it has been maintained almost
exclusively as a spoken language. About thirty years after the
publication of this grammar, the Roman Catholics, sheltered by the
despotic measures of the archduke Ferdinand, afterwards the emperor
Ferdinand II, gained a complete victory. All evangelical preachers,
and all Protestants who faithfully adhered to their religion, were
exiled; their goods confiscated; and, more than all, their books
_burned_, and their printing-office in Laibach destroyed.[36]
Fragments of the Gospels and of the Epistles were however printed at
Graetz, in 1612, for the Slavic Catholics, in their own language.
A whole century passed, and the Vindish language seemed to be entirely
lost for literature and science. Towards the close of the seventeenth
century, an academy was founded by some learned men of Carniola, on
the plan of the Italian Academy; and some attention was again paid to
the language of their forefathers. In A.D. 1715 a ne
|