interpr.
illyrica, germ_. etc. Agram 1742.]
[Footnote 34: See Engel, etc. III p. 469.]
[Footnote 35: See the _Wiener Jahrbuecher_, 1822, Vol. XVII. See too
the _Glagolita Clozianus_, and the article "On the Pannonian Origin of
the Slavic Liturgy." See above, pp. 28, 39.]
[Footnote 36: Schaffarik observes, _Geschichte_, p. 283, "The public
library in the state-house was delivered to the Jesuits, who had just
been introduced. The books which these did not commit to the flames on
the spot, perished in the great conflagration in 1774, together with
the edifice of their college. In all Carniola only two copies of
Bohorizh's grammar are known to exist"]
[Footnote 37: _Grammatik der Slavischen Sprache in Krain, Kaernthen,
und Steyermark_, Laibach 1808.]
[Footnote 38: These are: V. Vodnik's _Pismenost ali gramm. saperve
shole_, Laib. 1811. Metelko's _Lehrgelaude der Slovenischen Sprache_,
1825. Schmigoz _Theor. pract. wind. Sprachlehre_, Gratz 1812. P.
Dainko _Lehrbuch der wind. Sprache,_ Gratz 1825. Mali _Bezedniak
Slovenskich_, Laibach 1834.]
[Footnote 39: _Slovenske pjesmi Krajnskiga Naroda_, Laibach 1839.]
CHAPTER III.
LANGUAGE OF THE BULGARIANS.
According to the opinion of the Russian, and especially of the
Bohemian philologians, Bulgaria and the adjacent regions of Macedonia,
are the real home of the Old Slavic language; which was here, as they
suppose, the language of the people in the time of Cyril, who was born
in Thessalonica.[1] No other Slavic dialect however, as Kopitar
remarks, has been so much affected as the Bulgarian by the course of
time and foreign influence, both in its grammatical structure and its
whole character.[2] It has an article, which, as if in order to show
whence it was borrowed, is put _after_ the word it qualifies, like
that of the Walachians and Albanians. Of the seven Slavic cases, only
the nominative and vocative remain to it; all the rest being supplied
by means of prepositions. As Bulgaria has been for centuries the great
thoroughfare of other nations, the Slavic natives have become mixed
with Rumenians, Turco-Tartars, and perhaps Greeks, It is in this way,
that the state of their language may be accounted for.
Up to 1392, when Bulgaria was an independent kingdom,--tributary to
the Greek empire, until the decline of the latter encouraged them to
break the weak tie of vassalage.--their writings were in the Old
Slavic language; and many documents in it are stil
|