FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>   >|  
the fourth, which is considered the most complimentary of all, consists in cutting the dead body in pieces, and giving these to be eaten by the dogs. The last method is by far the most popular. The poor have only as their mausoleum the common vagabond dogs of the locality; but the more distinguished defunct are treated with greater ceremony. In all the Lamaseries, a number of dogs are kept _ad hoc_, and within them the rich Thibetians are buried. {200} [Picture: Chinese and Tartar female Head-dresses] [Picture: Tibetian Theatre] CHAPTER VII. Notice of Moorcroft the English Traveller--Routes between Lha-Ssa and Europe--Discussion with the Chinese Ambassador--Contest between the Regent and Ki-Chan about us--Our expulsion from Lha-Ssa determined on--Protest against this arbitrary measure--Report of Ki-Chan to the Emperor of China--System of Chronology in use in Thibet--New Thibetian year--Festivals and rejoicings--Buddhist Monasteries of the Province of Oui--Khaldan--Preboung--Sera--Farewell of the Regent--Separation from Samdadchiemba--Ly, the Pacificator of Kingdoms--Triple Address of the Chinese Ambassador--Picturesque adieu between the Ly-Kouo-Ngan and his Wife--Departure from Lha-Ssa for Canton--Crossing a river in a leathern boat. We have already referred to the travels of Moorcroft in Thibet, in noticing the excessive fear with which the designers and makers of geographical charts inspire the Thibetian government. One day, the governor of the Cashmerians brought to us one of his fellow countrymen, named Nisan, who had been for a long time the servant of Moorcroft at Lha-Ssa. He talked to us at some length about his old master, and the details he gave us confirmed all that had already been related to us. The adventures of this English traveller appearing to us too singular to be passed over wholly in silence, we have thought proper to give a short review of them. According to the statements collected in the capital of Thibet itself, Moorcroft arrived from Ladak at Lha-Ssa in the year 1826; he wore the Mussulman dress, and spoke the Farsie language, expressing himself in that idiom with so much facility, that the Cashmerians of Lha-Ssa took him for one of their countrymen. He hired a house in the town, where he lived for twelve years with his servant Nisan, whom he had brought from Ladak, and who himself thought that his master was a Cashmerian. Moorcroft
PREV.   NEXT  
|<   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220  
221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>   >|  



Top keywords:

Moorcroft

 

Thibet

 

Chinese

 
countrymen
 

Thibetian

 

servant

 
master
 

Ambassador

 

English

 
Regent

Picture

 

thought

 

Cashmerians

 

brought

 

noticing

 

leathern

 

excessive

 

length

 

referred

 

travels


designers

 

government

 

inspire

 

governor

 

charts

 

talked

 

fellow

 

makers

 
geographical
 

expressing


facility
 
language
 
Farsie
 

Mussulman

 

Cashmerian

 

twelve

 

arrived

 

Crossing

 

singular

 

passed


appearing

 

traveller

 

confirmed

 

related

 

adventures

 

wholly

 

silence

 

statements

 

collected

 
capital