opper,
Golden rings upon their fingers.
Sings again the great magician,
Fills the magic ship with heroes,
Ancient heroes, brave and mighty;
Sings them into narrow limits,
Since the young men came before them.
At the helm himself be seated,
Near the last beam of the vessel,
Steered his goodly boat in joyance,
Thus addressed the willing war-ship:
"Glide upon the trackless waters,
Sail away, my ship of magic,
Sail across the waves before thee,
Speed thou like a dancing bubble,
Like a flower upon the billows!"
Then the ancient Wainamoinen
Set the young men to the rowing,
Let the maidens sit in waiting.
Eagerly the youthful heroes
Bend the oars and try the row-locks,
But the distance is not lessened.
Then the minstrel, Wainamoinen,
Set the maidens to the rowing,
Let the young men rest in waiting.
Eagerly the merry maidens
Bend the aspen-oars in rowing,
But the distance is not lessened.
Then the master, Wainamoinen,
Set the old men to the rowing,
Let the youth remain in waiting.
Lustily the aged heroes
Bend and try the oars of aspen,
But the distance is not lessened.
Then the blacksmith, Ilmarinen,
Grasped the oars with master-magic,
And the boat leaped o'er the surges,
Swiftly sped across the billows;
Far and wide the oars resounded,
Quickly was the distance lessened.
With a rush and roar of waters
Ilmarinen sped his vessel,
Benches, ribs, and row-locks creaking,
Oars of aspen far resounding;
Flap the sails like wings of moor-cocks,
And the prow dips like a white-swan;
In the rear it croaks like ravens,
Loud the oars and rigging rattle.
Straightway ancient Wainamoinen
Sitting by the bending rudder,
Turns his magic vessel landward,
To a jutting promontory,
Where appears a Northland-village.
On the point stands Lemminkainen,
Kaukomieli, black magician,
Ahti, wizard of Wainola,
Wishing for the fish of Pohya,
Weeping for his fated dwelling,
For his perilous adventures,
Hard at work upon a vessel,
On the sail-yards of a fish-boat,
Near the hunger-point and island,
Near the village-home deserted.
Good the ears of the magician,
Good the wizard's eyes for seeing;
Casts his vision to the South-east,
Turns his eyes upon the sunset,
Sees afar a wondrous rainbow,
Farther on, a cloudlet hanging;
But the bow was a deception,
And the cloudlet a delusion;
'Tis a vesse
|