FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348  
349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   >>  
e in her basket, Basket made from bark of birch-wood, Bound with cords the magic bundle; With the chains of gold she bound it To the pine-tree's topmost branches. There she rocked the thing of magic, Rocked to life the tender baby, Mid the blossoms of the pine-tree, On the fir-top set with needles; Thus the young bear well was nurtured, Thus was sacred Otso cradled On the honey-tree of Northland, In the middle of the forest. "Sacred Otso grew and flourished, Quickly grew with graceful movements, Short of feet, with crooked ankles, Wide of mouth and broad of forehead, Short his nose, his fur-robe velvet; But his claws were not well fashioned, Neither were his teeth implanted. Fair Mielikki, forest hostess, Spake these words in meditation: 'Claws I should be pleased to give him, And with teeth endow the wonder, Would he not abuse the favor.' "Swore the bear a promise sacred, On his knees before Mielikki, Hostess of the glen and forest, And before omniscient Ukko, First and last of all creators, That he would not harm the worthy, Never do a deed of evil. Then Mielikki, woodland hostess, Wisest maid of Tapiola, Sought for teeth and claws to give him, From the stoutest mountain-ashes, From the juniper and oak tree, From the dry knots of the alder. Teeth and claws of these were worthless, Would not render goodly service. "Grew a fir-tree on the mountain, Grew a stately pine in Northland, And the fir had silver branches, Bearing golden cones abundant; These the sylvan maiden gathered, Teeth and claws of these she fashioned In the jaws and feet of Otso, Set them for the best of uses. Then she freed her new-made creature, Let the Light-foot walk and wander, Let him lumber through the marshes, Let him amble through the forest, Roll upon the plains and pastures; Taught him how to walk a hero, How to move with graceful motion, How to live in ease and pleasure, How to rest in full contentment, In the moors and in the marshes, On the borders of the woodlands; How unshod to walk in summer, Stockingless to run in autumn; How to rest and sleep in winter In the clumps of alder-bushes Underneath the sheltering fir-tree, Underneath the pine's protection, Wrapped securely in his fur-robes, With the juniper and willow. This the origin of Otso, Honey-eater of the Northlands,
PREV.   NEXT  
|<   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348  
349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   >>  



Top keywords:

forest

 
Mielikki
 
hostess
 

sacred

 
mountain
 
marshes
 

graceful

 

Northland

 

fashioned

 

juniper


branches

 

Underneath

 
creature
 

abundant

 
worthless
 

render

 

goodly

 
service
 

stoutest

 

stately


sylvan

 

maiden

 

gathered

 

golden

 

silver

 
Bearing
 

winter

 

clumps

 
bushes
 

autumn


unshod

 

summer

 

Stockingless

 

sheltering

 
protection
 

origin

 

Northlands

 

willow

 

Wrapped

 
securely

woodlands
 
borders
 

plains

 

pastures

 

Taught

 

wander

 

lumber

 

contentment

 
pleasure
 

motion