loyed by
him in the care of his garden and treasures.
_ 114 Kimpurushas_, demigods attached also to the service of Kuvera,
celestial musicians, represented like centaurs reversed with human
figures and horses' heads.
_ 115 Siddhas_, demigods or spirits of undefined attributes, occupying
with the _Vidyadharas_ the middle air or region between the earth
and the sun.
Schlegel translates: "Divi, Sapientes, Fidicines, Praepetes,
illustres Genii, Praeconesque procrearunt natos, masculos,
silvicolas; angues porro, Hippocephali Beati, Aligeri, Serpentesque
frequentes alacriter generavere prolem innumerabilem."
116 A mountain in the south of India.
117 The preceptor of the Gods and regent of the planet Jupiter.
118 The celestial architect, the Indian Hephaestus, Mulciber, or Vulcan.
119 The God of Fire.
120 Twin children of the Sun, the physicians of Swarga or Indra's
heaven.
121 The deity of the waters.
122 Parjanya, sometimes confounded with Indra.
123 The bird and vehicle of Vishnu. He is generally represented as a
being something between a man and a bird and considered as the
sovereign of the feathered race. He may be compared with the Simurgh
of the Persians, the 'Anka of the Arabs, the Griffin of chivalry,
the Phoenix of Egypt, and the bird that sits upon the ash Yggdrasil
of the Edda.
124 This Canto will appear ridiculous to the European reader. But it
should be remembered that the monkeys of an Indian forest, the
"bough-deer" as the poets call them, are very different animals from
the "turpissima bestia" that accompanies the itinerant organ-grinder
or grins in the Zoological Gardens of London. Milton has made his
hero, Satan, assume the forms of a cormorant, a toad, and a serpent,
and I cannot see that this creation of semi-divine Vanars, or
monkeys, is more ridiculous or undignified.
125 The consort of Indra, called also Sachi and Indrani.
126 The _Michelia champaca_. It bears a scented yellow blossom:
"The maid of India blest again to hold
In her full lap the Champac's leaves of gold."
_Lallah Rookh._
127 Vibhandak, the father of Rishyasring
128 A hemisloka is wanting in Schlegel's text, which he thus fills up in
his Latin translation.
129 Rishyasring, a Brahman, had married Santa who was of th
|