FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   896   897   898   899   900   901   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920  
921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   >>   >|  
ch they dig out of the earth: literally _diggers_, derived from the prefix _vi_ and _khan_ to dig. 416 Generally, divine personages of the height of a man's thumb, produced from Brahma's hair: here, according to the commentator followed by Gorresio, hermits who when they have obtained fresh food throw away what they had laid up before. 417 Sprung from the washings of Vishnuu's feet. 418 Four fires burning round them, and the sun above. 419 The tax allowed to the king by the Laws of Manu. 420 Near the celebrated Ramagiri or Rama's Hill, now Ram-tek, near Nagpore--the scene of the Yaksha's exile in the _Messenger Cloud_. 421 A hundred _Asvamedhas_ or sacrifices of a horse raise the sacrificer to the dignity of Indra. 422 Indra. 423 Gorresio observes that Dasaratha was dead and that Sita had been informed of his death. In his translation he substitutes for the words of the text "thy relations and mine." This is quite superfluous. Dasaratha though in heaven still took a loving interest in the fortunes of his son. 424 One of the hermits who had followed Rama. 425 The lake of the five nymphs. 426 The holy fig-tree. 427 The bread-fruit tree, Artocarpus integrifolia. 428 A fine timber tree, Shorea robusta. 429 The God of fire. 430 Kuvera, the God of riches. 431 The Sun. 432 Brahma, the creator. 433 Siva. 434 The Wind-God. 435 The God of the sea. 436 A class of demi-gods, eight in number. 437 The holiest text of the Vedas, deified. 438 Vasuki. 439 Garud. 440 The War-God. 441 One of the Pleiades generally regarded as the model of wifely excellence. 442 The Madhuka, or, as it is now called, Mahuwa, is the Bassia latifolia, a tree from whose blossoms a spirit is extracted. 443 "I should have doubted whether Manu could have been the right reading here, but that it occurs again in verse 29, where it is in like manner followed in verse 31 by Anala, so that it would certainly seem that the name Manu is intended to stand for a female, the daughter of Daksha. The Gauda recension, followed by Signor Gorresio (III 20, 12), adopts an entirely different reading at the end of the line, viz. _Balam Atibalam api_, 'Bala and Atibila,' instead of Manu and Anala. I see that Professor Roth s.v. adduces the aut
PREV.   NEXT  
|<   896   897   898   899   900   901   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919   920  
921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   945   >>   >|  



Top keywords:

Gorresio

 

Dasaratha

 
reading
 

hermits

 

Brahma

 

excellence

 

wifely

 
Pleiades
 

generally

 

Madhuka


regarded

 

number

 

Shorea

 

timber

 
creator
 

riches

 

robusta

 

Kuvera

 

holiest

 

deified


Vasuki

 

doubted

 
adopts
 
Daksha
 
daughter
 

recension

 
Signor
 

Professor

 
adduces
 
Atibila

Atibalam
 

female

 
extracted
 
spirit
 

Bassia

 

Mahuwa

 
latifolia
 
blossoms
 

occurs

 
intended

manner

 

called

 

loving

 

burning

 

Vishnuu

 

Sprung

 
washings
 

celebrated

 
Ramagiri
 

allowed