FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   895   896   897   898   899   900   901   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919  
920   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   >>   >|  
ariation of that given in Book I, Canto LXX. 390 In Gorresio's recension identified with Vishnu. See Muir's _Sanskrit Texts, Vol. IV. pp 29, 30_. 391 From _sa_ with, and _gara_ poison. 392 See Book I. Canto XL. 393 A practice which has frequently been described, under the name of _dherna_, by European travellers in India. 394 Compare Milton's "_beseeching or beseiging_." 395 Ten-headed, ten-necked, ten faced, are common epithets of Ravan the giant king of Lanka. 396 The spouse of Rohini is the Moon: Rahu is the demon who causes eclipses. 397 "Once," says the Commentator Tirtha, "in the battle between the Gods and demons the Gods were vanquished, and the sun was overthrown by Rahu. At the request of the Gods Atri undertook the management of the sun for a week." 398 Now Nundgaon, in Oudh. 399 A part of the great Dandak forest. 400 When the saint Mandavya had doomed some saint's wife, who was Anasuya's friend, to become a widow on the morrow. 401 Heavenly nymphs. 402 The _ball_ or present of food to all created beings. 403 The clarified butter &c. cast into the sacred fire. 404 The Moon-God: "he is," says the commentator, "the special deity of Brahmans." 405 "Because he was an incarnation of the deity," says the commentator, "otherwise such honour paid by men of the sacerdotal caste to one of the military would be improper." 406 The king of birds. _ 407 Kalantakayamopamam_, resembling Yama the destroyer. 408 Somewhat inconsistently with this part of the story Tumburu is mentioned in Book II, Canto XII as one of the Gandharvas or heavenly minstrels summoned to perform at Bharadvaja's feast. 409 Rambha appears in Book I Canto LXIV as the temptress of Visvamitra. 410 The conclusion of this Canto is all a vain repetition: it is manifestly spurious and a very feeble imitation of Valmiki's style. See _Additional Notes_. 411 "Even when he had alighted," says the commentator: The feet of Gods do not touch the ground. 412 A name of Indra. 413 Sachi is the consort of Indra. 414 The spheres or mansions gained by those who have duly performed the sacrifices required of them. Different situations are assigned to these spheres, some placing them near the sun, others near the moon. 415 Hermits who live upon roots whi
PREV.   NEXT  
|<   895   896   897   898   899   900   901   902   903   904   905   906   907   908   909   910   911   912   913   914   915   916   917   918   919  
920   921   922   923   924   925   926   927   928   929   930   931   932   933   934   935   936   937   938   939   940   941   942   943   944   >>   >|  



Top keywords:

commentator

 

spheres

 
inconsistently
 

summoned

 

Somewhat

 

minstrels

 

Tumburu

 
Gandharvas
 

heavenly

 

perform


mentioned

 

incarnation

 

honour

 

Because

 
special
 

Brahmans

 

Kalantakayamopamam

 

resembling

 

improper

 

sacerdotal


military

 

destroyer

 
gained
 
sacrifices
 
performed
 

mansions

 
ground
 

consort

 
required
 
Different

Hermits
 

assigned

 
situations
 
placing
 

conclusion

 

sacred

 
repetition
 
manifestly
 

Visvamitra

 
temptress

Rambha

 

appears

 

spurious

 

alighted

 

imitation

 

feeble

 
Valmiki
 

Additional

 
Bharadvaja
 

travellers