FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
ard schrikte terug. --Dat is godslastering, Dorian! riep hij. Je moet zoo niet spreken. Die woorden klinken afschuwelijk en ze beteekenen niets. --Zoo, denk je dat? Hij lachte weer. --Ik weet het! En alles wat ik tot je gesproken heb, was tot je bestwil. Je weet, ik ben altijd een goed vriend voor je geweest. --Raak me niet aan. Zeg wat je te zeggen hebt. Een scherpe trek van pijn schoot over het gelaat van den schilder. Hij bleef stil, een wild gevoel van medelijden in hem. Maar dan, wat had hij, Basil zich eigenlijk te mengen met het leven van Dorian Gray? Huiverend richtte hij zich op en bleef stil staan kijken voor den haard naar de brandende houtblokken, met een sneeuw van asch en gloeiende kern van vlam. --Ik wacht Basil, riep de jongen, met hard heldere stem. Basil keerde zich om. --Wat ik te zeggen heb is dit. Je moet mij een antwoord geven op al die verschrikkelijke beschuldigingen. Als je mij zegt, dat ze van het begin tot het eind leugen zijn, zal ik je gelooven. Ontken ze dan, Dorian, ontken ze! Zie je niet wat ik nu doorsta. Mijn God! Zeg me, dat je niet slecht bent en verdorven en vol schande. Dorian Gray glimlachte. Minachting krulde om zijne lippen. --Ga mee naar boven, Basil! sprak hij rustig. Ik hou een dagboek en dat komt nooit de kamer uit, waar het geschreven wordt. Ik zal het je toonen, als je met mij meekomt. --Ik zal met je meegaan, Dorian, als je het dan wilt. Ik zie, dat ik mijn trein gemist heb. Maar dat doet er niet toe. Ik kan ook morgen gaan. Maar vraag mij niet iets te lezen. Geef mij een eenvoudig antwoord. --Dat zal je boven gegeven worden! Hier kan het niet. Je hoeft niet lang te lezen. XIII. Hij ging de kamer uit, de trap op. Basil Hallward volgde hem. Zij liepen zacht, zooals men doet in den nacht. De lamp sloeg fantastische schaduwen neer over den muur en de trap. Een wind stak op, rammelde aan de vensters. Toen zij heel boven waren, zette Dorian de lamp op den grond neer, nam den sleutel uit zijn zak en draaide het slot om. --Je staat er immers op het te weten, Basil, vroeg hij gedempt. --Ja. --Dat doet me plezier, antwoordde hij, glimlachend. Hij voegde er bij, ietwat ruw: --Je bent de eenige man in de wereld, die alles van mij weten moet. Je bent in mijn leven meer dan je wel denkt. De lamp opnemend, stootte hij de deur open en trad binnen. Een koude tocht woei over hem en het licht schoot even op in een vlam van somber or
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:
Dorian
 

schoot

 

zeggen

 
antwoord
 

Hallward

 

somber

 

volgde

 

liepen

 

zooals

 

morgen


meegaan

 
gemist
 

toonen

 
worden
 
gegeven
 

meekomt

 

eenvoudig

 

voegde

 

glimlachend

 

ietwat


antwoordde

 

plezier

 

gedempt

 

eenige

 

stootte

 
opnemend
 

binnen

 

wereld

 

immers

 

vensters


rammelde

 

fantastische

 
schaduwen
 

draaide

 

geschreven

 

sleutel

 

gelooven

 

gelaat

 

schilder

 

scherpe


vriend
 
geweest
 

gevoel

 

medelijden

 

kijken

 
brandende
 

houtblokken

 
richtte
 
eigenlijk
 

mengen