FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>  
es. Als je mij niet helpt, moet ik hem verzenden. Als je mij niet helpt, zal ik hem verzenden. Je weet wat de uitslag zal zijn. Maar je zult me helpen. Je kunt niet meer weigeren. Ik wou je sparen. Dat zal je mij toch toegeven. Je was streng, hard, beleedigend. Je behandelde mij als geen wezen mij ooit durfde te behandelen, geen levend wezen tenminste. Ik verdroeg alles. Nu is het aan mij om voorwaarden te stellen. Campbell verborg het gelaat in de handen en een huivering liep over hem. --Ja, nu is het mijn beurt, orders te geven, Alan. Je weet wat ik wil. Het is doodeenvoudig. Kom, wind je nu niet zoo op. Het moet gedaan worden. Pak het aan en doe het. Gekreun kwam over Campbells lippen, en hij rilde over het geheele lichaam. Het tikken van de klok op den schoorsteenmantel scheen den tijd te verdeelen in afzonderlijke atomen van foltering, ieder te zwaar om geleden te worden. Hij gevoelde als werd een ijzeren ring langzaam nauw gekneld om zijn voorhoofd, als was de schande, die hem bedreigde, reeds over hem gekomen. De hand op zijn schouder drukte als lood. Het was ondragelijk. Ze scheen hem te verpletteren. --Kom, Allan, neem een besluit. --Ik kan het niet doen, sprak hij, werktuigelijk als konden woorden de zaak verhinderen. --Je moet. Er staat je geen keuze. Stel nu niet langer uit. Hij aarzelde een oogenblik. --Brandt er boven vuur? --Ja, er brandt gas. --Ik moet naar huis om het een en ander uit het laboratorium te halen. --Neen Alan, je mag hier niet vandaan. Schrijf op een briefje wat je noodig hebt, dan zal de knecht het in een cab gaan halen. Campbell krabbelde een paar woorden, vloeide ze en schreef het adres van zijn assistent. Dorian nam het briefje op en las het nauwkeurig na. Toen belde hij, gaf het den knecht met het bevel zoo spoedig mogelijk terug te komen en de dingen mee te brengen. Toen de deur van de gang dicht viel, schrikte Campbell zenuwachtig op, en opstaande, ging hij naar den schoorsteenmantel. Hij rilde als in koorts. Twintig minuten lang sprak er niemand. Een vlieg gonsde door de kamer, en het tikken van de klok was als hamerslagen. Toen het een sloeg, keerde Campbell zich om en Dorian Gray aanziende, zag hij tranen in zijn oogen. Er was iets in de volmaaktheid en de verfijning van dat treurige gezicht, dat hem razend maakte. --Je bent laag, schandelijk laag, mompelde hij. --Stil Alan, je hebt mijn leven gered, sprak Dorian. --Je leven? Groote God wat ee
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>  



Top keywords:
Campbell
 

Dorian

 

verzenden

 
worden
 

knecht

 

woorden

 

scheen

 

schoorsteenmantel

 

tikken

 

briefje


spoedig

 
mogelijk
 

nauwkeurig

 
laboratorium
 
brandt
 

vandaan

 

Schrijf

 

vloeide

 

schreef

 

krabbelde


noodig

 

assistent

 

koorts

 

volmaaktheid

 

verfijning

 
tranen
 

keerde

 

aanziende

 

treurige

 

gezicht


Groote

 

mompelde

 
razend
 

maakte

 

schandelijk

 

hamerslagen

 

schrikte

 

zenuwachtig

 

opstaande

 

dingen


brengen
 
Brandt
 

gonsde

 

niemand

 

Twintig

 
minuten
 

gekomen

 
gelaat
 
handen
 

huivering