FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216  
217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>  
174 The two Hebrew verbs in this couplet, _natar_ and _shamar_ mean _to keep_ (or _maintain_) and _to watch_; they are usually transitive and (in the sense here intended) are followed by a noun, _anger_ or _wrath_, which English versions supply here. But its absence from _both_ the Hebrew and Greek texts leads us to take the verbs as intransitive, as is the case with _natar_ in New-Hebrew. 175 Verses 6-18, in prose break the connection both of style and meaning between 5 and 19 and cannot in whole be Jeremiah's or from his period. This is especially true of 16-18 which assume the destruction of the Ark and the Exile of Judah as well as of Israel as already actual. But the passage probably contains genuine fragments from Jeremiah. 176 So Greek. 177 So one Hebrew MS. and Syriac. 178 Hebrew adds _her sister_. 179 Hebrew adds _Rede of the Lord_. 180 So Greek. 181 Lit. _make not My face to fall_. 182 Greek; Hebrew _ye have_. 183 That is _Lord_ and _Husband_. 184 So Greek. 185 Hebrew adds _to the Name of the Lord to Jerusalem_. 186 So Greek; Hebrew _your_; after _North_ Greek has _and from all lands_. 187 In antithesis to verse 5 of which it is the immediate sequel both in sense and metre. 188 Feminine, i.e. Judah was a daughter, and a son's portion was designed for her. 189 So finely Ball. 190 The riotous festivals on the high-places. 191 Hebrew adds _the Lord_. 192 This couplet after the Greek. 193 I agree with Cornill and Skinner that these two verses are a later addition. The answer to the people's confession comes in verses 3 and 4. 194 So some Hebrew MSS. and versions. 195 Hebrew _niru lakem nir_; also in English the noun and verb are the same--_to fallow_ or _fallow up_ = _to break_ or _plough up_. 196 So Greek and other versions. 197 iii. 22_b_, 25; Hos. v. 15-vi. 3. 198 So Greek. 199 iv. 3, 4. 200 xiii. 23. 201 xvii. 9, 10. 202 See further, Lecture viii. 203 See above, p. 73. 204 xxxvi. 32. 205 On the subject of this paragraph see the appendix on "The Medes and Scythians." The following may be consulted: N. Schmidt in "Enc. Bibl." on "Jeremiah" and "Scythians;" Driver, "The Book of the Prophet Jeremiah," p. 21; J. R. Gillies, "Jeremiah, the Man and His Message,"
PREV.   NEXT  
|<   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216  
217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>  



Top keywords:

Hebrew

 

Jeremiah

 
versions
 

verses

 
Scythians
 

fallow

 

couplet

 
English
 

confession

 

designed


Gillies

 

plough

 

people

 
addition
 

finely

 

places

 
riotous
 

festivals

 

Message

 

Cornill


Skinner
 

answer

 
Schmidt
 
Driver
 

Lecture

 
appendix
 

paragraph

 

consulted

 

subject

 

portion


Prophet

 

meaning

 

Verses

 
connection
 

period

 

Israel

 

actual

 

passage

 

assume

 

destruction


transitive

 

intended

 
maintain
 

shamar

 

intransitive

 

supply

 

absence

 

Jerusalem

 

antithesis

 
Feminine