FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   >>  
orth, came from the same quarter. Heber the Kenite also dwelt on Esdraelon, Jud. iv. 17, v. 24. 363 Duhm's criticisms of it, and rejection of some of its parts are, even for him, unusually arbitrary, especially his objection to the words in verse 13, _Go and say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem_, for obviously these people were not gathered in, nor could be addressed from, the Temple chamber. It was the people as a whole, whose fickleness from age to age he was about to condemn; on this verse Duhm's remarks are, besides being arbitrary, inconsistent. 364 Above, pp. 147 ff. 365 Above, pp. 50, 153 f. 366 Deut. iv. 19, xvii. 3; II. Kings xxiii. 5, 13. See the present writer's "Jerusalem," ii., pp. 186 ff., 260, 263. 367 Deut. xii. 31, II. Kings xxiii. 10. See "Jerusalem," ii., pp. 263 f. 368 Pp. 153 f. 369 The only apparent reason for the compiler putting the two songs together is that the last verse of the one and the first verse of the other open in the same way, _O that I had_ (Hebrew _O who would give me_). 370 xxxvi. 32. 371 Greek omits this clause. 372 Apparently a common proverb. 373 Hebrew adds _Jerusalem_ with no sense and a disturbance to the metre. _ 374 Mishpat = rule, order, ordinance._ _ 375 Torah = law_, see p. 154. 376 Reading {~HEBREW LETTER TSADI~}{~HEBREW LETTER SHIN~}{~HEBREW LETTER HE~} with Dagesh in last letter. 377 With 10-12, cp. vi. 13-15; 11, 12 are wanting in Greek. 378 Hebrew adds a line of corrupt text. 379 Hebrew, _the Lord_. 380 So Greek. The verse is another instance of the two-stresses-to-a-line metre; see p. 46. 381 So Greek. 382 So Greek. 383 So Greek. 384 Hebrew adds _Rede of the Lord_. 385 After the Greek, Hebrew is hopeless. 386 Lit., _from a land of distances_, usually taken as meaning exile. But exile is not yet. Duhm as above. 387 So Greek. _ 388 Bubbles_, ii. 5. The couplet seems an intrusion breaking between the two parts of the people's cry. 389 So Greek. 390 Lit., _why cometh not up the fresh skin on_. 391 Greek, _an uttermost_. 392 The Hebrew word seems to me to be taken here rather in its primitive sense of _bundle_ than in the later, official meaning of _assembly_. 393 Hebrew adds _Rede of the Lord_ for till now the Prophet h
PREV.   NEXT  
|<   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225  
226   >>  



Top keywords:

Hebrew

 

Jerusalem

 
HEBREW
 

people

 
LETTER
 

meaning

 

arbitrary

 
corrupt
 

Mishpat

 

disturbance


ordinance

 

wanting

 

Dagesh

 
letter
 

Reading

 

hopeless

 
uttermost
 

cometh

 

Prophet

 

assembly


official
 

primitive

 
bundle
 
instance
 

stresses

 
distances
 

Bubbles

 

couplet

 

intrusion

 

breaking


gathered

 

inhabitants

 

addressed

 
Temple
 

condemn

 

remarks

 

fickleness

 

chamber

 

objection

 

Esdraelon


Kenite

 

quarter

 
unusually
 

criticisms

 

rejection

 

inconsistent

 

Apparently

 

common

 

proverb

 
clause