FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
>>  
as spoken. Verse 3 is difficult. Duhm omits most, Cornill all, as breaking the metrical schemes which they think Jeremiah invariably used. But the form of the Hebrew text--short lines of two beats each, with one longer line--is one into which Jeremiah sometimes falls (see pp. 46 f.). _Like a bow_ so Greek; Hebrew, _their bow_. Cp. our _draw a long bow_ (Ball). 394 So Syriac. 395 Again Hebrew adds _Rede of the Lord_. The text is uncertain. Hebrew, _thy dwelling is in the midst of deceit, they refuse to know Me_. 396 Hebrew adds _of Hosts_. 397 So Greek, Hebrew omits; more seems to have dropped out. 398 So Hebrew text; Hebrew margin and Greek _polished_. 399 So Greek. 400 So Greek. Hebrew, _I will raise_ and adds _lamentation_. 401 Hebrew adds _passing over_, probably a mistaken transference from verse 12. Greek and Latin omit. 402 So Greek. 403 Hebrew uselessly adds _nor walked therein_. 404 Hebrew adds _of hosts_; and _this people_ for _them_. 405 Hebrew adds _of Hosts_ and _consider ye_ which Greek omits as well as _hasten_ in 18; the text of the four lines is uncertain. For _us_ and _our_ Greek has _you_ and _your_. 406 So Vulgate. 407 Hebrew has the obvious intrusion, _Speak thus, Rede of the Lord_, which Greek lacks. 408 I.e. of their hair; see xxv. 23, xlix. 32. Herodotus says (iii. 8) that some Arabs shaved the hair above their temples; forbidden to Jews, Lev. xix. 27. 409 So Greek; Hebrew, _the land_. The Hebrew part. _sitting_ may like that in v. 18 be future. 410 So Greek; Hebrew, _in the land at this time_. 411 So Greek, Hebrew _my_. 412 So Greek, Hebrew _my_. 413 So some Greek and Latin versions, Syriac and Targ. 414 Greek; Hebrew omits. 415 I.e. Rulers. 416 Hebrew, _pastures_. 417 See above, pp. 46 f., 93. 418 So, following some Greek MSS., Targ., and the parallel Ps. lxxix. 6, 7. 419 Above, pp. 152 ff. 420 P. 176. Practically all agree to this. Admitting its possibility, Duhm prefers to assign the lines to the Scythian invasion, against which see the reasons offered by Cornill _in loco_, who further suggests a connection between xi. 15, 16 and xii. 7-13. Ball, after Naegelsbach, argues for a date before Carchemish. 421 The text of these four lines is hardly metrical. 422
PREV.   NEXT  
|<   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226  
>>  



Top keywords:

Hebrew

 

Syriac

 
uncertain
 

Jeremiah

 
Cornill
 

metrical

 

versions

 
Herodotus
 

pastures

 

Rulers


shaved

 

forbidden

 

temples

 
sitting
 

future

 

Practically

 
connection
 

suggests

 

offered

 

Carchemish


Naegelsbach
 

argues

 
reasons
 
parallel
 

prefers

 
assign
 

Scythian

 

invasion

 

possibility

 

Admitting


dwelling

 

deceit

 

refuse

 
dropped
 

schemes

 

invariably

 

breaking

 

spoken

 

difficult

 

longer


margin

 

polished

 
hasten
 

people

 

intrusion

 

Vulgate

 

obvious

 

passing

 

mistaken

 
lamentation