FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
appears among the sacrifices. I fail to understand why this authority applies the symbol to the "stalk," when it is the fruit, the ear, the grain, which furnishes food, and may therefore be very properly used as the symbol of food. In plate LXV, 5, is presented a copy of one of these corn offerings as found on Tro. 9*b. As the vessel containing the offering appears to be a vase, pot, or olla, it seems improbable that the offering it contains should consist of maize stalks. It is true, however, that instances occur, as on plates 21-23, Troano, where the stalk rises from the _kan_ symbols contained in a vessel, but these are evidently given in a figurative sense, as the vessel rests on a serpent. But even here there is evidence that the symbol denotes the grain or ear, and not the stalk, as in the lower right-hand corner of plate 21 a human figure is represented as feeding a bird with the symbol, which can not be construed in this instance as representing the stalk.[227-1] Ximenes, who gives the Cakchiquel name as _cat_, says it refers to a net used for carrying maize, but means "lizard." Dr Seler, referring to this statement, says he strongly suspects that "the Mexican equivalent of this character has furnished him with this interpretation." He adds further that, in his opinion, "it has no connection with the Maya root _kan_, _kaan_, 'rope,' 'cord,' 'mat-cord,' and _kan_--Quiche-Cakchiquel, _k'an_ (_gan_)--'yellow.'" He believes the Maya term is derived from _kaanan_, _kanan_, which signifies "to be superfluous," "overflow," "to abound." Dr Brinton thinks that the Zapotec _guache_, translated by Seler "frog or toad," is more likely a variant of _gurache_ or _gorache_, "iguana." It is apparent from these widely different opinions that the signification of none of the names, save that of the Mexican calendar--_cuetzpallin_, "lizard"--has been satisfactorily determined. In attempting to ascertain the signification of the names of the day, exclusive of the Mexican calendar, it is best to exclude from consideration at first the signification of the latter, and allow it to have no influence in arriving at a conclusion. The attempt by Dr Brinton to force agreement with the latter appears to be unsatisfactory. I am inclined to agree with Dr Seler that the Maya symbol for the day _kan_ and the Mexican symbol for _tecpatl_, "flint," are based on the same fundamental concept, if the flint-like symbols on plate 12 of
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:

symbol

 
Mexican
 

appears

 
vessel
 

signification

 

offering

 
Cakchiquel
 

lizard

 

Brinton

 

symbols


calendar

 
Quiche
 

yellow

 

superfluous

 

overflow

 

abound

 

signifies

 
derived
 

kaanan

 

believes


interpretation

 

furnished

 

concept

 

tecpatl

 

connection

 
opinion
 
fundamental
 

guache

 
arriving
 

influence


cuetzpallin
 

conclusion

 

attempt

 

satisfactorily

 
exclusive
 

exclude

 

ascertain

 

determined

 
attempting
 

opinions


inclined

 
Zapotec
 

consideration

 

translated

 

variant

 
gurache
 

apparent

 
widely
 

iguana

 

agreement