_Cumhu_ or
_Cumku_ or _Humku_ (plate LXV, 7) is difficult to explain on the theory
that it retains here the signification given it as the symbol of the day
_Kan_, whether considered ideographic or phonetic, unless we suppose
the name is incomplete and should have _kan_ added to it. I am somewhat
disposed to believe that it is sometimes used alone to denote bread, and
is then to be interpreted by _uah_. Take, for example, the figure in
Tro. 30d. Here we see a dog seated on a _kan_ symbol, with the same
symbol taking the place of the eye. As _pek_ is dog in Maya and _pecuah_
the tortilla or bread of maize, and the compound glyph in plate LXIV, 9,
is in the text, this may be an instance of the true rebus method of
representing a word. Another instance of a similar character will be
given under the day _Caban_. Possibly the _kan_ glyph in the month
symbol may have there the signification _uah_.
The fact must be borne in mind that this character, as before stated, is
often, and perhaps most frequently, used, except where it indicates the
day, merely as the symbol of corn or maize. As an example, take the
compound character shown in plate LXV, 8, from Tro. 33c. In the picture
under the text is the Corn god represented with the dead eye and bound
with cords; above his head is a dog-like animal bearing burning torches.
This representation, taken in connection with what is seen in the other
divisions of the plate, appears, as heretofore stated, to denote the
burning drought of summer, which is destroying the maize crop. As the
right portion of the compound character is the _cimi_ symbol, probably
representing death, the whole character very likely indicates the dying
corn. I have not found any combination where the rendering of the symbol
by _kan_ proves satisfactory. In fact, with the exception of the
_kan-imix_ combination heretofore mentioned, _kan_ is very seldom
combined with other glyphs, there being only some two or three in the
Tro. Cod., and three or four in the Cortesian Codex. It appears,
however, a number of times in combination in the Dresden Codex, but as
yet I am unable to interpret any of them satisfactorily.
THE FIFTH DAY
Maya, _chicchan_; Tzental, _abagh_; Quiche-Cakchiquel, _can_; Zapotec,
_ci_, _ziie_ or _guii_; Nahuatl, _cohuatl_.
The forms in which the symbol of this day appears are various and
sometimes widely divergent. The principal ones are shown in plates LXV,
9 to 20. The form given by Landa
|