FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636  
637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   >>   >|  
that time 72 minor courts presiding over the religion of the _Yelikhawen_ existed under its supervision. Here we evidently have the word _Arkhaiun_ in a Chinese form; and we may hazard the suggestion that _Marha_, _Siliepan_ and _Yelikhawen_ meant respectively the Armenian, Syrian, or Jacobite, and Nestorian Churches. (_St. Martin, Mem._ II. 133, 143, 279; _D'Ohsson_, II. 264; _Ilchan_, I. 150, 152; _Cathay_, 264; _Acad._ VII. 359; Wylie in _J. As._ V. xix. 406. Suppt. to _D'Herbelot_, 142.) [3] The word is not in Zenker or Pavet de Courteille. [4] Mr. Shaw writes _Toonganee_. The first mention of this name that I know of is in Izzat Ullah's Journal. (Vide _J. R. A. S._ VII. 310.) The people are there said to have got the name from having first settled in _Tungan_. Tung-gan is in the same page the name given to the strong city of T'ung Kwan on the Hwang-ho. (See Bk. II. ch. xli. note 1.) A variety of etymologies have been given, but Vambery's seems the most probable. [5] Probably no man could now say what this means. But the following note from Mr. Ney Elias is very interesting in its suggestion of analogy: "In my report to the Geographical Society I have noticed the peculiar Western appearance of Kwei-hwa-ch'eng, and the little gardens of creepers and flowers in pots which are displayed round the porches in the court-yards of the better class of houses, and which I have seen in no other part of China. My attention was especially drawn to these by your quotation from Rashiduddin." [6] A translation of _Heins'_ was kindly lent me by the author of this article, the lamented Mr. J. W. S. Wyllie. [7] I owe the suggestion of this to a remark in _Oppert's Presbyter Johannes_, p. 77. CHAPTER LX. CONCERNING THE KAAN'S PALACE OF CHAGANNOR. At the end of those three days you find a city called CHAGAN NOR [which is as much as to say White Pool], at which there is a great Palace of the Grand Kaan's;[NOTE 1] and he likes much to reside there on account of the Lakes and Rivers in the neighbourhood, which are the haunt of swans[NOTE 2] and of a great variety of other birds. The adjoining plains too abound with cranes, partridges, pheasants, and other game birds, so that the Emperor takes all the more delight in staying there, in order to go a-hawking with his gerfalcons and other falcons, a sport of which he is very fond
PREV.   NEXT  
|<   612   613   614   615   616   617   618   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636  
637   638   639   640   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651   652   653   654   655   656   657   658   659   660   661   >>   >|  



Top keywords:

suggestion

 

variety

 

Yelikhawen

 
Wyllie
 

kindly

 

lamented

 
article
 

author

 

remark

 
CONCERNING

PALACE

 

CHAPTER

 

Presbyter

 

Oppert

 

Johannes

 

houses

 

porches

 

flowers

 

creepers

 

displayed


quotation

 

Rashiduddin

 

CHAGANNOR

 

attention

 

existed

 

translation

 

partridges

 

cranes

 
pheasants
 

abound


adjoining
 
plains
 
Emperor
 

gerfalcons

 

falcons

 

hawking

 

delight

 

staying

 

CHAGAN

 

religion


called

 

gardens

 

account

 

reside

 

Rivers

 

neighbourhood

 

Palace

 

presiding

 

courts

 
Syrian