FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  
rench article _la_, in the term _la Drove_, occurs in a deed of A.D. 975. The chief Anglo-Norman elements of our language are the terms connected with the feudal system, the terms relating to war and chivalry, and a great portion of the law terms--_duke_, _count_, _baron_, _villain_, _service_, _chivalry_, _warrant_, _esquire_, _challenge_, _domain_, &c. s. 76. When we remember that the word _Norman_ means _man of the north_, that it is a _Scandinavian_, and _not a French_ word, that it originated in the invasions of the followers of Rollo and and other _Norwegians_, and that just as part of England was overrun by Pagan buccaneers called _Danes_, part of France was occupied by similar _Northmen_, we see the likelihood of certain Norse words finding their way into the French language, where they would be superadded to its original Celtic and Roman elements. The extent to which this is actually the case has only been partially investigated. It is certain, however, that some French words are Norse or Scandinavian. Such, for instance, are several _names of geographical localities_ either near the sea, or the river Seine, in other words, within that tract which was most especially occupied by the invaders. As is to be expected from the genius of the French language, these words are considerably altered in form. Thus, NORSE. ENGLISH. FRENCH. Toft Toft Tot. Beck Beck Bec. Flot Fleet[33] Fleur, &c. and in these shapes they appear in the Norman names _Yvetot_, _Caudebec_, and _Harfleur_, &c. Now any words thus introduced from the Norse of Scandinavia into the French of Normandy, might, by the Norman Conquest of England, be carried further, and so find their way into the English. In such a case, they would constitute its _indirect_ Scandinavian element. A list of these words has not been made; indeed the question requires far more investigation than it has met with. The names, however, of the islands _Guerns-ey_, _Jers-ey_, and _Aldern-ey_, are certainly of the kind in question--since the -ey, meaning _island_, is the same as the -ey in _Orkn-ey_, and is the Norse rather than the Saxon form. s. 77. _Latin of the third period._--This means the Latin which was introduced between the battle of Hastings and the revival of literature. It chiefly originated in the cloister, in the universities, and, to a certain extent, in the courts of law. It must be
PREV.   NEXT  
|<   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66  
67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   >>   >|  



Top keywords:

French

 

Norman

 
Scandinavian
 

language

 

occupied

 
England
 

elements

 

originated

 

extent

 
introduced

question

 
chivalry
 

Harfleur

 

chiefly

 

literature

 
Conquest
 

carried

 

battle

 

Hastings

 

revival


Scandinavia
 

Normandy

 
Caudebec
 

cloister

 

ENGLISH

 

FRENCH

 

universities

 
altered
 

courts

 

shapes


Yvetot
 
English
 

Guerns

 
islands
 

investigation

 

meaning

 

Aldern

 

constitute

 
island
 
period

considerably

 

requires

 

indirect

 

element

 
localities
 

Norwegians

 

followers

 

invasions

 
overrun
 

similar